每當聽到人講外語時,有冇諗過,到底佢哋講 咩 話?
今集,我哋就以The Great Language Game嘅模式,一齊嚟玩個估語言嘅遊戲。不如你都嚟一齊估,然後再聽下兩位主持講解下,究竟係點樣從每隻語言嘅聲音,嚟到去估呢?
(呢個節目喺YouTube都有,快啲去訂閱!)
Continue reading每當聽到人講外語時,有冇諗過,到底佢哋講 咩 話?
今集,我哋就以The Great Language Game嘅模式,一齊嚟玩個估語言嘅遊戲。不如你都嚟一齊估,然後再聽下兩位主持講解下,究竟係點樣從每隻語言嘅聲音,嚟到去估呢?
(呢個節目喺YouTube都有,快啲去訂閱!)
Continue reading上次講過下變格法(cases)係點樣嘅概念,同埋可以點樣去理解。然之後嘅問題就係:我而家學緊德文嘞,可以點樣記住呢啲嘢??點樣喺考試對話裡面用得上、用得啱???
阿媽係女人嘅答案,就係練習同複習。噉但係到底有咩方法,令複習更加有效率,而且記得啲規則之餘,仲可以流利噉活用呢?
我從經驗講,有幾點如果長期做到嘅話,係的確可以達到呢啲目的。
要記得,母語使用者唔讀係唔會識我哋學緊嘅嗰啲規則㗎。佢哋有嘅係語感,即係幾時用呢樣係啱,幾時用嗰樣係「怪怪地」。
換言之,一個德國人,理論上係會對die Nacht(主格)同der Nacht(與格),有少少唔同嘅抽象感覺。
呢個,就係我哋嘅最終目標。
Continue reading