UK debit card 改名前 改名後

我最近喺英國改咗名。

講到好大陣象噉,我屋企人都嚇咗一跳,驚以後啲舊文件唔對乜乜乜。其實冇乜大不了,我只係加咗個hyphen。香港人英文譯名不嬲好自由,姑勿論拼音方案,有啲有英文名、有啲冇,有啲有hyphen、有啲冇,等等。嚟緊BNO嘅朋友到埗,可能喺各種手續、識人方面,遇到唔同嘅問題。

我個名就不嬲寫成Lai Yiu Kwong(化名,姓、名次序),冇英文名,因為Israel呢個字喺某啲地區比較敏感,我就無謂博。點不知一出國,一填Yiu Kwong Lai(名、姓次序),即刻全世界都自動當我有middle name。

因為省略咗個middle name之後,我就變成Yiu Lai,讀出嚟就係要瀨……雖然飲水健康(見字飲水)啫,都唔想好似成日急尿咁唔吉利。

都算。有啲地方,例如大學,會有preferred name呢個選擇,本來係畀啲鬼佬例如將Benjamin縮成Ben,我就照寫Israel落去。又有啲地方會容許兩個字嘅first name。

但係其他情況會麻煩啲。例如喺大學電郵方面,我就同IT部門糾纏咗好耐。喺銀行,因為佢first name淨係容許一個字,而且又要跟身份證明文件,唔可以亂加符號,所以兩年嚟,我次次喺網上碌卡,都要自稱要瀨。

Continue reading

落筆嘅今日,已經喺英國揸咗一個月車。早兩年換個英國牌返嚟(有興趣嘅留言,我遲啲再講),其實係貪得意用嚟做身份證明,但係我嗰時住嘅牛津根本係歧視車輛。而家搬咗出大城市,又頻繁搬嘢,開始有揸車嘅需要,所以一個月前就買咗。

大家都知道香港係跟英國右軚。但係揸落就發覺,喺啲細節位有少少分別。有小部份係因為呢邊大國家,由一個又一個接壤嘅中小城市組成,所以規劃都會有些少唔同。平時因為專注喺我擅長嘅範疇,冇乜講生活嘅事,但係呢啲小不同幾有趣,就約略寫下啦。

首先戴頭盔:我喺邊度揸車都仲係半個初哥。

車速

講咗最明顯嗰個先。英國仲係用英制嘅單位,所以英國揸車全部都講英里,行路講(yard,三尺,用開公制嘅話大概係一米),想長住嘅最好儘快適應。一般大路行30mph(~50kmph),小路行20mph(30kmph),公路由40(65)起跳,我目前揸過最快嘅係70(110),係大嶼山嘅境界!

沿路間唔中都有相機測車速,個牌同香港一樣,連個橙黃色嘅相機都一樣樣。

交通燈

我有一次等等下紅燈,突然轉咗黃燈,仲要喺度眨,即刻窒咗一窒!見其他人行我先行。

Continue reading