學法文係咪要計數好掂?其實法文冇你想像咁難

Israel

一講到學法文,好多人就講啲數字幾難計、啲男女冇可能記晒。其實學法文,係咪啲人講到咁難呢?

我就住每個難處,逐個為你解構。

【粵文字幕】下面足本版

其實法文係超級容易學!同電視機嘅觀眾都要講,法文係好簡單、好易學,三個月包學識。

大家好,我今日想快快拍一條回應片。事關我早兩日睇到一條片,由一個法國港僑向香港人解釋學法文四個最難嘅地方。如果有興趣,可以睇下佢條片先。佢去到條片最後有講到明:唔係想令人打退堂鼓、叫人唔好學法文、覺得好難、學唔成,但係已經係條片嘅最後,好多人都冇睇到嗰度。同埋我碌留言嘅時候,都見到好多人睇咗第一部份,已經覺得學唔掂,淨係計數已經搞唔掂,就唔想學。我就覺得好可惜,如果有人本來想學法文,但係睇到呢啲困難,就放棄學習
嘥晒動力。

我拍呢條片主要有兩個目的:第一,同大家講法文唔係你想像中咁難;第二,有咩方法幫你克服難嘅地方。

如果你第一次嚟到呢條channel,歡迎,我係Israel。我喺呢條頻道主要拍片講學習語言嘅方法,同埋我自己學嘅經歷。我亦都有一個關於語言、語言學嘅廣東話podcast,歡迎所有明或者學緊廣東話嘅人收聽。如果有興趣單對單得到我學外語嘅心得,都可以睇下「同我學外語」服務。

首先,第一個難處就係數字。我喺唔同嘅谷、唔同地方都見到人攞法文嘅數字講笑,可能半講笑、半嚇人,結果嚇走咗好多人。係咩一回事?佢條片講到法文,尤其是十位嘅數字,好多都好似要計數計出嚟,例如……

就諗:法國係咪個個都係數學天才?係咪唔識計數學唔掂?我同學習者、母語者都討論過呢個問題:唔同語言嘅數字都有啲奇怪嘅嘢,好似德文會講咗個位先講十位。但係你諗法,如果你識英文,其實英文都有奇怪嘅地方,例如……係調轉咗嘅。最有趣嘅係,你可能冇諗過,學中文、日文嘅人,都有反映類似嘅嘢,見到……佢就話:亞洲係咪個個都係數學天才?

我就問下你,你講「九十五」嘅時候,你會唔會計……?你唔會計數,你見到95,你就直接噏到九十五。同樣道理,法國人見到95,都係即刻撈咗……出嚟,就唔會同你計,計返條數出嚟。所以重點係唔好諗住學嘅過程係學計數,你要諗:呢個數字就係噉讀,就係事實,你就要慢慢熟習呢個事實,透過練習將佢內化,等你下次見到71嘅時候,你唔係諗老師教你幾難讀,而係即刻諗……

講到尾,計數本身唔係問題,問題係冇用相應方法去習慣啲數字。譬如如一至十,你逐個學,去到三、四十,你逐個學,去到七、八十,你都可以逐個將兩個位當成一個數字嚟記,就搞得掂。

佢講嘅第二樣係名詞嘅陰陽。呢個問題我已經寫過篇文,下面有拎,主要講歐洲語言裏面啲陰陽點樣處理、學習。但係簡短嚟講,我覺得名詞陰陽係好事。點解?因為學生字最難嘅嘢,唔係記每一個生字嘅特性,而係要記咁多個生字,擺晒入腦,可以隨時攞出嚟用。

學生字嘅時候,你個腦係靠咩記得?靠字同字之間嘅關係。譬如我之前拍片講觀察力,上面有拎,講你會記住啲字同字嘅配搭,或者近義詞、反義詞等等,或者同類別嘅詞語,噉樣去記。陰陽係畀咗更多方法,幫你將啲詞語歸類。到你熟晒嘅時候,你一諗到一個陰性詞,你就自然諗到類似嘅陰性詞。例如法文所有-ion都係陰性,凡親見到呢個字,你就諗起類似嘅字都係陰性,幫你更深刻記得啲字,隨時用到。

啱啱呢個例子,顯示法文有啲規律,某啲詞尾就係某個性別。嗰條片就問:點樣記得晒啲規律?我嘅答案就係唔好記。又係上次條片講過,規律唔係一個列表噉記,而係去發掘呢啲規律,喺睇、聽、寫嘅時候留意下,呢個規律喺呢度。譬如啱啱講ion係陰性,配搭嘅形容詞都係陰性。譬如你喺篇文見到information importante係陰性,你就特別留意佢。下次再見到類似嘅規律,你又深刻咗少少。重點係要靠經驗、輸入,去發掘、記得、內化呢啲規律。

你可能諗緊:廣東話本身冇陰陽,有個全新嘅概念喺個語言裏面,點樣掌握?其實廣東話係咪冇陰陽?的確冇陰、陽,但係有類似性別嘅嘢:廣東話裏面名詞嘅類別,係複雜過所有歐洲語言好多倍。唯一唔複雜嘅就係,有時個量詞同個名詞有關係,可能長嘅係一條,長又硬嘅係一支,又長又硬又粗嘅係一碌。好多時候係冇呢啲規則可循,譬如一盞燈、一張枱、一首歌,呢啲量詞係特定嘅嘢先會用到。學習者點樣記得?有啲量詞直程唔make sense,譬如一隻語言,語言唔係動物,仲有一條片、一嚿水、一件事、一條女、一條仔,都係好奇怪嘅用法。當初你係點樣學呢啲量詞?細個係咪攞個表逐個字背?唔係,係聽嘅時候留意人講一張枱、一盞燈,你就稍為記得;到你自己嘗試講一張枱、一盞燈,可能有時你講錯一個枱、一個燈,你父母就同你講係一張枱、一盞燈。你就透過犯錯,學習正確嘅方法。

所以你學法文詞性係一樣,同埋簡單啲,因為得陰陽,五十五十,可以撞。訣竅係多啲用個語言,睇聽講寫,用嘅時候嘗試犯錯,人哋講畀你知錯,你咪記得,憑經驗吸收。

嗰條片都有提到法文嘅性別包容語言,點樣喺一個名詞、形容詞裏面,包括晒男、女、單數、眾數嘅可能性。討論呢個問題就一匹布咁長,有興趣可以留意podcast第十六集,講關於性別嘅問題,中間提到性別包容語言。

第三個困難就係法文嘅元音,其實係講緊兩個唔同嘅問題:一個係元音嘅數目,第二係拼法。多數人可能諗緊拼法,但係講咗元音數目先。

法文的確好多元音,但係唔講唔知,佢只係多廣東話一個。我畀個表你睇,呢個就係廣東話有嘅元音,有十三個。你睇下法文嘅表,就算計埋鼻元音,都係多咗一個啫。係咪真係難?難唔係在多少,係在唔同。就算真係唔同,都唔係爭好遠。我第一條教學片已經講過,法文同廣東話嘅元音有唔少重疊,係好多英文冇嘅元音,例如ø、y。如果你用英文思維去諗,就覺得好難。但係我哋本身唔係講英文大,我哋講廣東話大,本身已經有ø、y等等,所以唔係咁多新嘅元音要學。

其次係法文串字。法文串字出名奇怪,但係你聽佢講就好複雜,好多唔讀嘅音、連讀音等等。但係佢有系統過英文好多。有個meme,就係好多方法串同一個音;調返轉諗,你見到咁多串法,都即刻知道點讀,因為佢唔會一個串法兩個讀音,大部份情況,一個串法得一個讀音,好處係你一睇就知道點讀。雖然串嘅時候有挑戰,但係起碼兩個方向其中一個係唔難,比起英文,英文真係亂嚟,無論係串字定係讀字,都係要估。佢有個例子,就係oiseau,如果用英文拼法,就係wazo。啲人就問,w a z o喺邊?問題係當你學新嘅語言有個好緊要嘅概念,就係唔可以有假設,唔好諗住佢嘅串法係你心目中諗嘅,唔好諗住佢嘅語法合符你預期。你要將所有嘢當成唔識去吸收。尤其是oiseau呢個情況係好清楚,喺法文嘅拼法規則裏面……其實佢係好清楚,只不過啲人用英文思維去諗,就嘗試用英文拼返出嚟,就覺得法文好傻。但係你要接受新嘅系統……

好多香港人都會透過英文嘅濾鏡睇世界,始終我哋主要學嘅字母語言係英文,我哋由細到大學英文,好少學法文、德文,所以香港人拼地名、人名、「港女拼音」……「港女拼音」都係唔講住,大家學粵拼!當你跳出英文嘅框框,譬如你學過粵拼,學過一種同英文唔同嘅拼寫系統,你會發覺唔同嘅系統只係唔同,唔等於複雜咗、難咗。

最後一樣,講到法文嘅動詞變法。首先不得不承認,法文動詞係幾複雜,佢OK多唔同嘅時態,每個時態都有自己嘅變法。首先畀個好消息大家,嗰條片講漏咗:就係好多時候,同一個時態嘅六個變化,有四個發音一樣,就係我、你、佢、佢哋。譬如現在式「我講嘢」,讀出嚟一模一樣,只不過串法唔同,因為後面有一個唔發音嘅部份。另外嗰兩個其實仲好,因為ons同ez兩個結尾非常常見,幾乎所有動詞類別、所有時態,「我哋」同「你哋」嘅結尾都係呢兩個。所以係咪真係咁複雜呢?

第二點,其實我從來冇背過動詞變法嘅表。點解?因為冇必要。你諗下法國人點樣學?佢哋細細個就識講法文,你哋係咪背嗰啲表?唔係,佢哋係點樣學?係聽人講,或者大個啲就睇書。因為佢哋有十幾廿年嘅時間,每日廿四小時去接觸呢個語言,可以想像到佢人生最少有一點,見過某一個詞語嘅某一個形態最少一次,所以就學識咗。或者可能未見過一個形態,就透過佢認識嘅其他動詞變法嚟估呢個動詞點變法。如果估錯,老師就話佢知,佢就從錯誤中學習,所以咪見過嗰個形態。

同樣道理,雖然我哋學法文嘅時候,我哋冇十二年、廿四小時接觸呢個語言,但係我哋有成熟嘅腦、有毅力,可以將呢十二年、廿四小時嘅時間,縮短到一半,甚至四份一。大不了我咪每日做一兩個鐘,頂多五年之內可以流利講法文。(利申冇心算,啲數字我亂噏,我唔係數學天才。)

我唔係叫大家唔好學文法、睇變法。可以睇下,我自己一開始都會攞個表睇下,但係我唔會背個表。我會認得個形態點樣變,見過一次之後,我就喺睇嘅書、聽嘅嘢,去揾呢啲變法,確認我睇過嘅嘢。每睇一次,就加深我嘅印象。

所以只要心態啱,好簡單,自然望下,你就吸收到。

最後總結(我唔知條片幾長,可能剪出嚟又廿分鐘,希望短啲啦):重點係唔好驚、多啲犯錯、唔好驚犯錯,越犯錯越學得快,就係咁簡單,掰。