絮言.狂想#059:究竟咩先係方言啫?(客串:mek1)

Israel

咩係方言? 到底點樣決定方言同方言之間,條界喺邊度?抑或係邊個決定?
今次請返阿mek1上嚟!早喺第十八集,佢就帶過大家認識粵語方言,而四十幾集之後嘅佢,如今已經搬咗去另一個國家,研究用電腦做方言學。
唔知佢讀博士辛唔辛苦呢?佢點樣喺歐洲對粵語研究作出貢獻?畫緊乜嘢地圖?絮言三子又聽唔聽得明博士級嘅語言學呢?一齊嚟學嘢啦!

喺YouTube收聽

成爲 Patreon 會員除咗有得參加下次直播,有足本逐字稿,仲有得投票、參與Discord,同埋以下豐富嘅額外內容添! 
-博士生圍爐區
-學語言槍game??
-法文方言學
如果想單次打賞,亦都可以請我哋飲杯咖啡

本集特別鳴謝:Klaus、Anthony、サム、阿擇

Subscribe to our newsletter!

00:00 打開潘朵拉盒子
06:52 電腦語言學點樣做
22:12 粵語方言,可以點分?
35:17 方言連續體?
39:46 讀成點?
41:49 遊戲推薦:Chants of Sennaar
48:55 飲水.思源:yamyam、Wīwī

連結:

意見反饋 Feedback/建議題目 Suggest topics

社交媒體

mek1:出唔出得街㗎?
以:你做乜打開呢個潘朵拉盒子?
靳:嘩喺。
苗:要鬧佢嘅話呢,喺comment度打啦下。
靳:係。
苗:唔係我哋講嘅係。
以:鬧多啲鬧多啲。
靳:可以鬧多啲我哋嘅。
以:唔好鬧我哋,鬧阿mek1。不過記住要留⋯⋯留言。
mek1:呢啲算唔算係網絡欺凌嘅?
靳:我哋係鼓勵人哋網絡欺凌。
苗:我哋慫用人。
以:唔係啊,呢啲叫engagement啊。
mek1:哦,即係課金,啊,欺凌佢就可以課金喇,啊唔係,課金就可以欺凌佢。
苗:冇錯。噉啦啱啦,你就而家transition去個Patr⋯⋯
以:喂,唔爭在啦喂,厚面皮啲。
苗:嚟吖,嚟吖,嚟吖。
[jingle]
以:歡迎返到嚟《絮言・狂想》,喂,死喇,第幾集啊?喂,我哋係咪要決定啊?
靳:你可以講六十減一集嘅。
以:兩個都講晒。
苗:唔係,你咪講佢好想六十,跟住之後變咗六十減一。
靳:第六十集上集噉樣,然後上集同下集唔關事嘅。
以:我哋嘅嘉賓好想第六十集。
mek1:唔緊要啦。
以:歡迎返到《絮言・狂想》第五十九集⋯⋯六十集⋯⋯到時剪嗰時決定。
苗:笑死,okay喎喂。
靳:得,可以。
以:我哋決定唔到第幾集,我哋可能會掉轉個次序。我係以色列。
苗:我係三苗。
靳:我係靳尼啊。
以:我哋唔知點解呢排呢,有個新嘅習慣呢,就係搵啲嘉賓重複噉上嚟喎。即係好似我哋已經有Francine兩次啦⋯⋯
苗:係。
以:之後詹屎又兩次啦,其中一次就係上次個直播啦。其實呢,個直播拆咗兩集呢可以當佢三次嘅。
苗:係嘛啊?噉就三次㗎啦?三次係咪就變做客席主持啊?
以:佢有潛質喎因為佢住得咁近,係咪?不過呢,我哋今次又一樣噉樣啦,又帶咗一位舊嘅嘉賓出嚟,不過我信⋯⋯相信我呢,佢就唔會悶親大家,因為佢真係好犀利,同埋有好多好有趣嘅嘢講。
苗:即係你話之前嗰啲悶親大家。
靳:欸欸欸欸欸欸⋯⋯欸?
以:你自己解讀嘅,我冇話今次唔會悶親大家,我話唔會悶親大家啫,我冇強調係今次。自介。
mek1:大家好,我係阿mek1,唔知大家仲記唔記得我呢?
苗:記得!
以:嘩,好耐冇見喎!
mek1:好耐冇見喇。
以:幾耐啊?
苗:兩年喎。
mek1:兩年?起碼兩年啊,我覺得。
以:起碼啊。
mek1:係囉係囉。
靳:差唔多,差唔多兩年。
苗:係囉,你而家⋯⋯你而家已經去咗另一個國家𠻹咯喎。
以:差唔多兩年半喇。
mek1:係啊。
以:上次七月,二零二一年。
mek1:兩年半𠻹嗱?嘩,時間真過得快。
以:差唔多。
mek1:係囉上,次我哋見嗰陣時我仲喺英國,而家已經喺荷蘭喇。雖然隔咗個海唔係好遠,但係起碼⋯⋯但係都已經,係囉,喺唔同地方喇。
苗:有直船到㗎。
以:係囉,你幾時走咗過去㗎?
mek1:其實我係應該上一次冇幾耐之後就搬咗過嚟喇。
苗:哦~
以:哦,你就放棄咗我哋嘅宗主國喇。
苗:你呢個叛徒。
靳:仲要去埋第二個時區𠻹。
mek1:係囉,係囉,時區都唔同埋。
以:係囉,你去荷蘭做咩啊?High嘢呀,吓?
mek1:唔係,唔係。
靳:啊~
mek1:上次⋯⋯上次我哋話讀PhD,但係因為肺炎啦,所以就未搬過嚟。
苗:哦~
mek1:但係其實我本身就已經喺荷蘭嘅一間大學讀PhD㗎喇。
以:哦~唔係因為肺炎所以讀PhD。
mek1:唔係,唔係,係因為讀PhD,但係肺炎所以搬唔到過嚟。
苗:因為肺炎所以仲喺英國。
以:哦,即係你係滯留喺英國嘅,真係慘,辛苦晒。
靳:被困喺英國。
mek1:吓,冇咁慘,冇咁慘。
以:可以行山啊。
mek1:係囉,唯一冇得做嘅就係冇得行山囉,喺呢度,太平喇。
以:荷蘭係太平喇。
mek1:太平喇。
苗:天下太平。
以:太平天國。
苗:點啊?
以:你去行,我唔知喎,冇⋯⋯冇山行嘅咩,行⋯⋯行⋯⋯行河囉?
苗:可以行⋯⋯行泥吖嘛,聽過。
mek1:哦,噉我又唔會噉做嘅。
以:你係喺邊度啊?近唔近海㗎?I mean成個國家都近海嘅。
mek1:我係⋯⋯都算近海嘅,即係我唔係Amsterdam嗰邊囉,我喺海牙附近,喺Leiden,唔知呢,有冇聽過。
苗:好出名嘅學校嚟喎。
mek1:萊頓。
靳:好出名嘅大學嚟㗎喎。
苗:佢每年暑假都會有一個語言學校𠺢嘛,好似。
mek1:係啊,係啊,就係嗰度囉。
苗:定唔知語言學嘅嘢噉樣囉。
以:唔。
mek1:係啊,係啊。
以:我都聽過有朋友去過嗰度啊。
mek1:我都見過你哋朋友,我相信。
以:本身都係出名嘅大學城嚟嘅。
mek1:係囉,佢哋語言學系做好多印歐語系嗰啲研究啦,同埋非洲語言嗰啲研究嘅,但我就唔係研究呢啲囉。
苗:噉但係你兩樣都唔係喎?
mek1:我兩樣都唔係。
以:係囉,噉你喺嗰度做咩啊?
mek1:我⋯⋯我而家就都係做方言學啦,同之前⋯⋯係啊,冇變啦,但係我而家就喺度繼續研究粵語,繼續做方言學囉。
以:係喇,講開方言學呢,我哋要提下大家呢,阿mek1上次嚟傾偈呢,係幾時呢,就係已經係第十八集喇,即係真係三十幾集之前⋯⋯唔係喎,四十集之前喇。
靳:四十集之前喇。
苗:係啊。
以:嘩,我差啲計錯數𠻹,我仲以為我哋係五十頭喎,但係我哋就嚟六十喇已經。
苗:係咪啊?
以:噉佢上次呢就⋯⋯
靳:你⋯⋯你講歲數定係點樣?
mek1:係囉,我都聽到好似歲數。
苗:就嚟六十喇。
以:唔畀大家知先,呢個秘密嚟嘅。噉上次呢,我哋係有個上集下集噉款嘅。上集呢,就十七集,阿mek1未上嚟嘅,我哋就喺度傾咩叫方言啊,咩方言連續體噉樣啦。噉然之後第十八集呢,阿mek1就上嚟講啊,粵語嘅方言喎。噉如果大家想聽下佢介紹唔同嘅粵語嘅方言啦,即係同我哋母語好似嘅其他方言啦,噉都可以返去聽返喇。噉我哋會擺條link喺show notes嘅。
苗:方言究極睇,今日係方言完全睇。
以:係喇,噉阿mek1而家就繼續做佢嘅方言學嘅研究喇,係咪啊?
mek1:係啊係啊。
以:你係咪幫荷蘭Leiden嗰度開拓一個新嘅department就係做你嗰範?做印歐語,做非洲語,做埋粵語?
mek1:都想嘅,但係唔係咁容易囉。
苗:你嗰度本身多唔多人做關於粵語嗰啲研究啊?除咗你之外。
mek1:其實係冇嘅,但係就有人做啲同漢語聲調有關嘅研究囉。
苗:哦~但係唔關方言學事嘅。
mek1:唔係方言學,方言學其實真係得我同埋我嘅supervisor,我嘅導師一齊做囉。
苗:相依為命喎。
靳:Mhm,噉即係你搵啱咗個導師然後就去做方言學嘅嘢喇,所以就。
mek1:係喇,係喇係喇係喇。
以:其實讀博真係好緊要喎,要搵啱個老師。
苗:係啊。
mek1:啱啊。
以:可能緊要過你搵啱個環境。
苗:係啊,以色列好多感受。
mek1:係囉,我都聽過好多個案都係導師唔夾,或者⋯⋯即係,導師中途走咗佬嗰啲⋯⋯嗰啲個案啦⋯⋯
苗:哦~
mek1:不過呢個係另外一集嘅⋯⋯嘅內容嚟嘅⋯⋯
苗:另外一集。
mek1:有機會再講。
以:咦,幾時上嚟講讀博?
苗:讀博心得。
mek1:讀博。
以:噉你而家係讀緊啲乜嘢呢?噉即係⋯⋯
mek1:係嘅,噉上一次我就同大家講過粵語分區嗰啲嘢啦,噉其實呢,有一樣我冇講嘅就係我對嗰個分區其實就唔係太滿意嘅。
以:哦~
mek1:噉就有幾個原因啦⋯⋯
以:推翻咗佢。
mek1:噉我哋陣間可以一齊探討下點解啦。噉所以呢,我就運用咗一個⋯⋯一套比較新啲嘅方法啦,就係利用電腦去幫助我哋睇下究竟,其實方言分區⋯⋯即係究竟前人做嘅同我哋用電腦去分析嘅會唔會有相同之處,或者會唔會其實好唔同呢?噉依個就係我而家做緊嘅嘢喇。
以:咦,又關電腦事㗎?
mek1:係啊~
以:三苗,講啲嘢!
靳:電腦代表。
苗:喂,我唔係,我嗰啲假㗎!人哋真係電腦語言學,我嗰啲係⋯⋯唔係科學嚟㗎,嗰啲係engine嘢嚟嘅,即係嗰啲不無我正業嘅嘢。
以:咦?科學同engine嘅嘢。
苗:人哋真係探知宇宙真相㗎,人哋做科學,你估我哋呢啲咩?我哋呢啲⋯⋯
以:但係你係做遊戲嘅咋。
苗:賣嘢畀人嘅咋嘛,呢啲資本主義嘢。人哋係好高尚㗎。
以:哦,人哋係攞funding做嘅。
mek1:你會有錢租樓,我哋冇吖嘛,欸!
苗:嗱~
以:唉呀,哇,喂!
靳:嘩喺!嘩喺!
以:呢個feel到痛嘅?
苗:哦,拮到!
mek1:係,真話唔好講,真話唔好講。
苗:以色列有啲痛啊而家。
靳:太入肉喇,太入肉喇。
mek1:係係係,係。
苗:噉我想知道究竟點樣用⋯⋯
mek1:係。
苗:電腦去做方言學嘅嘢呢?即我自己想像就係,通常⋯⋯即係我喺大學度學呢一啲嘢嘅話呢,都係講⋯⋯可能corpus啊,即係啲語料庫啊⋯⋯
mek1:係。
苗:去幫助你去,可能搵一個語言有啲乜嘢嘅pattern,有啲乜嘢嘅特徵,噉樣。噉你嗰啲究竟有冇類似嘅嘢,定其實係好唔同嘅呢?
mek1:有相似嘅地方,亦都有啲唔同嘅地方啦。例如相似嘅就係,噉有時可能大家做出嚟嘅嘢,即係畫下地圖啊,或者⋯⋯
苗:正。
mek1:計下唔同嘅數啊,噉依樣嘢可以話係方法上嘅相似嘅地方,但係呢我哋用嘅資料,用嘅data就有啲唔同嘅,噉語料庫啦,通常就係用好多好多文本去然後分析佢哋例如唔同嘅詞頻啊,嗰類噉嘅嘢啦,但我哋用嘅呢,就係唔同字嘅讀音。
苗:啊~
mek1:即係我哋會喺啲⋯⋯
靳:Mhm。
mek1:方言調查報告裏面呢,就抽取某一啲字嘅讀音啦,然後我哋就利用呢啲噉樣嘅讀音再去分析下究竟「okay,方言同方言之間嘅差別究竟有幾多呢?」,然後再作進一步嘅分析噉樣囉。
靳:哦,噉即係你分析嘅就係嗰啲人講每一隻字嘅發音,而可能就係⋯⋯
mek1:係。
靳:即係專注係呢樣嘢多過,可能佢嗰個語法係點啊,或者佢啲用詞係點啊,噉樣。
mek1:喺我嘅研究裏面就係專注於,係囉,發音嘅⋯⋯嘅差別但其實當然啦,一個語言裏面正如你所講,亦都有語法啊,詞法啊⋯⋯嘅,嘅分別啦,好多唔同嘅嘢啦。

The rest of the transcript is available to Patreon members.