- 絮言.狂想#080:藉 救 世 主 從 死 裡 復 活 , 重 生 了 古 語 - 2025-05-06
- 絮言.狂想#079:心靜自然快 - 2025-04-11
- 絮言.狂想#078:有cert有真相 - 2025-03-21
嘉賓Bonnie住喺柏林十一年,難唔難融入呢?柏林同德國其他地區有咩唔同?學德文要學成點,先講得夠自然?當你喺外國住落咗,你又會點樣同人解釋你喺邊度嚟?
成爲 Patreon 會員除咗有足本逐字稿,仲有得投票、參與Discord,同埋以下豐富嘅額外內容添!
**iOS用家請移玉步去其他裝置,以便加入會員!**
-柏林機場巡禮
-見到藍天要驚嘆
-讀過書嘅語法
如果想單次打賞,亦都可以請我哋飲杯咖啡!
本集特別鳴謝:Benjamin、サム、阿擇、Klaus、阿睿、Henry
Subscribe to our newsletter!
00:00 好多埞
08:42 三語大雜燴
15:46 點解學德文?
31:53 柏林真係唔同啲
35:08 你邊度嚟㗎?
41:24 學外語,點先提升到信心?
52:42 飲水.思源:re:
連結:
Bonnie:要學返啲爛仔德文囉,我會覺得。好多時,你講嗰啲德文係可能會係比較……即係好多嘢都啱。其實有好多𡃁仔呢,你有時候聽佢講嘢呢,你都會覺得好似呢……如果用香港嘅講法,就係好MK嘅。
靳:係。
Bonnie:係啊,即係心諗:嘩,做咩咁MK?噉樣啦。我唔知道邊度……即係我……我translate唔到呢個MK嘅concept畀任何德國嘅朋友聽啦。但係我真係覺得:嘩,好MK。但係有時候呢,你要變得似返一個local呢,你要唔一定話要去到好似佢哋咁MK嘅,但係你要有時候適當哋加一啲MK touch呢,係會令到你同佢哋近啲嘅。
[jingle]
以:歡迎返到嚟《絮言.狂想》第七十二集,我係以色列。
苗:我係三苗。
靳:我係靳尼啊。
以:係喇。話咁快就已經又一個月啦,我哋大家都好忙啦,好多埞去啦,所以變咗我哋又想夾時間,又夾唔到。
苗:好多埞去。
以:好多埞去,冇錯啊。梗係講埞啦,唔係講咩啊?
靳:好多埞啊,係。
苗:去邊處(syu3)啊?
以:係啊。噉我哋咁啱呢,今日又有嘉賓上嚟喎。不如介紹下先,阿嘉賓你叫咩名啊?
Bonnie:我叫Bonnie啊。你好啊,大家好啊。
苗:哈囉。
以:其實係咩事呢?本來呢,今日我哋諗住三個錄㗎咋。但係呢,阿Bonnie呢,就千里迢迢,就飛嚟探我啦……或者同埋其他人啦,唔係淨係我嘅,係嘞。
苗:有朋自遠方來。
以:有朋自遠方來,噉之後佢又話今日晏晝冇埞去喎,係嘞,噉我就話:咦?不如順便就上嚟傾下偈啦!係,真係順路㗎啫。噉呢,某一啲聽眾可能會認得佢把聲嘅。點解呢?
苗:好忠實嘅聽眾。
Bonnie:要好忠實囉。即係我有一次,就係阿以色列過咗嚟呢個柏林嘅時候呢,佢係有揾我傾咗兩句嘅,噉樣。我哋去咗散步嘅,所以就有機會可能會認得我啦,大家好啊。
苗:哈囉。
以:係喇,就係我哋嗰陣時拍咗條片啦。噉我有一個系列呢,就係喺德國、波蘭唔同嘅地方,噉就講下當地嘅地方語言噉樣啦。噉本來都唔諗住喺柏林拍㗎喇,噉但係呢,之後我哋傾偈又傾開,噉就講到原來……啊,陣間先仔細講啦,係喇。阿Bonnie已經變成咗一個柏林人嘞。噉我哋就講到呢啲有關於柏林方言嘅嘢啦。噉如果大家未睇過嗰條片呢,噉就可以我哋拎返畀大家去睇嘞。賣完廣告喇。係啦,你啱啱開始之前呢,同我哋講話今日係咩特別嘅日子話?
Bonnie:噉呢,今日我睇返Facebook嘅呢個on this day啦。噉就發現呢,原來今日呢,十一年前嘅今日呢,係搭飛機嚟德國嘅一日啦。噉樣就十一年啦,噉就已經咁耐囉,其實都。噉真係時間係過得好快,即係讀書啊、做嘢啊、到而家,跟住即係兩年前做咗德國人?噉已經咁耐喇。噉就都係真係一個非常之……即係今日係一個anniversary囉。
以:好嘢!
眾:好嘢!
以:乾杯!
Bonnie:我哋係乾杯!
靳:乾杯!
以:食飯嘅時候呢,你想講你今朝你喺柏林飛過嚟啦。你講咗「香港」。係啊。所以我就喺度analyse緊,你個腦係諗緊咩呢?係咪……係咪你個腦諗緊「屋企」呢個concept。
苗:Freudian。
以:之後你就將佢翻譯咗做「香港」。但係其實你係想講柏林。所以……
苗:可以analyse。
以:好神奇啊,呢個。
Bonnie:哦,係啊,兩個都係我嘅屋企嚟嘅,係啊。
靳:即英文係home,德文係Berlin,廣東話係香港。
Bonnie:我諗可能都係嘅,真係唔出奇啊。係啦,噉就十一年。但係……係啦。
以:好感慨呀?
Bonnie:有少少感慨啦。即係其實一路呢,都會覺得呢,雖然呢,喺柏林咁多年啦,即係其實我會覺得喺柏林呢,會似係自己屋企多啲嘅,即係如果你話比起……有啲地區,可能話……我喺香港呢,係喺港島嗰頭大嘅。柏林有啲地方啦,噉講,對於我嚟講呢,親切度呢,係會比起可能話let’s say喺……喺新界啊,或者九龍嘅一啲地方呢,嗰個親切感係會強啲嘅。但係與此同時,我頭先食飯嘅時候呢,都有同以色列都有講啦,話:其實呢,我到而家呢,都係有一種impostor syndrome嘅。即係……我唔知道中文點譯啊,呢個。即係……
以:我都唔知喎。
Bonnie:係啊,即係impostor syndrome,即係喺度……我成日都覺得呢,雖然我係一個德國人啦,on the paper啦,我成日都會叫自己做一個technically German嘅。但係呢,都只係technically囉,因為係on the paper,我係覺得……
以:即係你有本護照。
Bonnie:係喇,我有本護照嘅。即係我頭先出入境,係非常之方便啦。但係我總係都唔會覺得自己真係一個德國人囉,好似假……係啊,冒牌貨囉,係啊,冒牌貨。Imposter syndrome係……
以:可能係囉,唔知喎。阿三苗揾唔揾到啊?
靳:冒名頂替症候羣。
苗:係啊,我……我睇完就……之後就唔想用,所以就。
靳:係,應該唔明白。呢個……呢個唔係幾好用啊,我覺得。
Bonnie:係啊。但係我覺得英文嗰個會貼啲嘅,即係大家都用英文嗰個……即係環……語境會講嘅個字噉樣。
以:係啊。即係我最熟悉呢個詞語,就係我去牛津嘅時候囉。因為個……嗰個地方係……嗰個環境係全世界都有imposter syndrome嘅,因為大家真係喺度impost緊。係啦,個個喺度扮自己識好多嘢。
苗:噉即係大家都係屬於嗰個地方。如果個個都覺得自己係imposter syndrome,即係冇人係imposter囉。
靳:又係喎。
Bonnie:嗱,我又會覺得呢樣嘢如果係擺喺身份認同價值上面,又唔係㗎喎。如果我係一個白人樣啦,我諗我應該冇咁……有呢一種imposter syndrome囉。
苗:呢個係純粹發自你內心,定係你覺得呢個都同人哋點樣對你有關係呢?
Bonnie:其實都同自己喺柏林咁耐嘅經歷有關係囉。即係好似話佢哋會因為你個樣,跟住可能話佢哋會揀用乜嘢語言去……第一樣去approach你嘅語言呢,係講英文先吖,定係德文先?當然啦,而家呢,通常有時候因為我嘅衣着呢,都比較柏林啦,即係簡單啲嚟講就係黑色啦,黑色啦,成身都好似乜水噉樣。
以:係吖,嗱,而家你着緊黑色喇,冇錯。
Bonnie:我係成身都係黑色嘅,即係我而家成身都係黑色啦。
靳:就着緊黑色嘞。
苗:原來黑色就係柏林。
以:呢個唔係哥本哈根衣着嚟㗎咩?
Bonnie:喺一啲冇陽光嘅地方,大家都係噉樣着衫,係全部係黑色噉樣啦。
以:吸多啲陽光啊?
Bonnie:係,熱啲熱啲熱啲噉樣。噉可能話因為我嘅衣着個style,可能話有機會會判斷到:啊,呢個可能係柏林嚟……喺……或者識講德文嘅人啦。但係你可能話望到我個樣,有時候可能佢哋……即係如果嗰個德國人係喺啲村度嚟嘅,噉佢哋就可能冇呢一個認知,就話:哦,其實喺你前面呢個人,佢雖然係睇落唔似一個……即係like白人噉樣啦,但係其實嗰個人可以係一個德國人,或者係可以係話……有個例子嘅,就係呢,可能話我同以色列有個學廣東話嘅學生去食飯啦。噉佢……噉佢哋就係因為呢個學生呢,就係我嘅朋友嘅partner嚟嘅,噉佢成班人去食飯。噉變咗呢,但係呢,就係成班人入面有三個亞洲女仔啦,一個白人啦,噉但係呢個白人呢,係唔識講德文嘅。噉其餘嗰三個呢,就係識講德文嘅,即係to some extent啦,每一個人都係。
苗:好似嗰條片噉。
靳:我都係諗緊嗰條片。
以:我哋link嗰條片。
苗:之前有條片,就係一個……一段……即係搞笑嗰啲sketch嚟嘅。就係有好多個白人,再加一個亞洲女人,一齊去餐廳……日本餐廳噉樣。跟住嗰個侍應就不斷同嗰個亞洲嗰個……嗰個人講嘢,但係佢係唔識日文。但係枱上面全部嘅白人,都係識日文噉。
以:同埋有黑人,係喇。
苗:同埋黑人都有,係啊。
以:成堆都係日本大嘅所謂嘅(日)外人。
苗:係喇,係喇。即係類似啲噉嘅嘢。
Bonnie:係,我有……我有睇過嗰條片囉。係啊,即係啲人都係會……即係啲侍應都係會同嗰個以色列嘅學生去講嘢啦。或者係覺得……硬係覺得佢係會講德文嗰個啦。或者係硬係覺得佢……可能話斟酒噉樣講,話試酒噉樣,都係會斟畀佢先嘅。但係其實可能話係佢隔籬……即係佢partner啦,which is,先至係識紅酒,或者識飲酒嗰個,即係攞……所謂嘅攞咗牌嗰個?噉就變咗就係話,有好多呢啲情況,就係會令到你質疑:啊,到底其實我係咪扮嘅呢?即係我係咪只係……我永遠都唔會畀人哋recognise我as一個德國人嘅呢?即係當然我覺得冇嘢嘅,唔影響我生存嘅。但係只係有時候會有一啲噉樣嘅反思,就係話:我已經喺度十一年啦。噉而我覺得呢一種impostor syndrome呢,係應該會伴隨我都一個再長啲嘅時間囉,去到……我唔知道,即係比較vorübergehend地長。係啊,應該就會比較耐啲喇,呢樣嘢會,係啊。因為我都唔知點解決嘅。
[08:42]
以:佢係會code-mix廣東話、英文、同德文。
靳:同德文。
以:所以……
Bonnie:係囉,我真係會噉樣code-mix。我唔知道你識唔識聽德文嘅,但係我有時候我會喺啲識聽德文嘅人隔籬,就會……
以:即係我囉。
Bonnie:係啦,即係你啦,會……會噉樣mix囉。係啊,會噉樣code switch。
以:Vorübergehend,即係暫時啦,係啊。過渡性。
Bonnie:過渡性,係啊,係啊。我覺得……
以:永久過渡。
Bonnie:係啊,我覺得呢個呢,都係一啲字嘅得意之處,就係可能話喺德文嘅世界入面有啲字,就係vorübergehend,係有一種係……如果英文譯呢,就會譯做permanent啦,但係英文嗰種permanent,係有更加嗰種永久嘅感覺。但係vorübergehend呢,係有一種過渡、暫時我哋keep住都會噉樣,但係冇一種……
苗:Indefinitely。
Bonnie:Indefinitely嗰種……
靳:但係唔知幾時完嘅感覺囉。
苗:類似。
Bonnie:但係唔知幾時完嘅,噉樣,係啊。即係我覺得呢一個都係一啲……一啲fine嘅difference between啲字囉。係啊。我會比較鍾意用vorübergehend嘅,好多時。因為我唔鍾意咬……即係講到啲嘢咁實嘅。即係可能有一日,突然間我會覺得:嘩,我係一個完全嘅德國人,噉都唔出奇嘅。
以:但係vorübergehend係暫時吖嘛 ,唔係咩?唔係permanent。
Bonnie:係啊,但係如果……但係呢,呢個vorübergehend呢,可能話喺一啲鋪頭呢,你知道佢摺咗㗎喇。佢都係會寫做vorübergehend geschlossen嘅。
The rest of the transcript is available to Patreon members.