- 絮言.狂想#079:心靜自然快 - 2025-04-11
- 絮言.狂想#078:有cert有真相 - 2025-03-21
- 絮言.狂想#077:Monolingual(單語)& Monomanual(單捂) - 2025-02-28
外國紅人iShowSpeed直播探訪香港,掀起一場風波!香港人諗緊:到底對住外國人,應該點樣介紹香港文化、廣東話?
絮言三子準備去捷克旅行,特別要帶一般人唔會帶嘅嘢……鍵盤!點解?三位而家打字打到幾快呢?
成爲 Patreon 會員除咗有足本逐字稿,仲有得投票、參與Discord,同埋以下豐富嘅額外內容添!
**iOS用家請移玉步去其他裝置,以便加入會員!**
-三秒距離
-點樣可以周圍都用到速記?
-廣東話速記……?
-咩叫「企」?
如果想單次打賞,亦都可以請我哋飲杯咖啡!
本集特別鳴謝:サム、Benjamin、阿擇、Klaus、阿睿、Henry
Subscribe to our newsletter!
00:00 黑人問號
14:37 教外國人廣東話教咩好?
18:13 絮言去邊度旅行?
27:39 chok cheat
37:38 實際應用?
43:52 騎呢應用!
47:40 飲水.思源:penguin
連結:
- Accented Cinema:粵語粗口
- 以色列愚人節做乜?
- 喫屎啦你!
- 絮言朋友:宓宓學廣東話!
- 絮言朋友:靳禮赫教芬蘭文!
- 詳細解釋速記運作原理
- 052:學廣東話必用字體!
靳:你奸賴嘅!
苗:即係咩啊?即係你偷偷哋將嗰啲書本嘅內容記喺個腦度,噉你老師就唔知你考試嘅時候出貓。
以:我係出緊貓㗎!我係open book㗎!不過本書喺個腦裏面啫。我喺腦裏面打開本書。
苗:偷偷地記咗佢,係啊。
靳:喺個腦入面打開本書。
以:係啊,出貓。
[jingle]
以:歡迎返到嚟《絮言.狂想》第七十九集,我係以色列。
苗:我係三苗。
靳:我係靳尼啊。
以:你嗰度成……成三秒鐘,咩事?
苗:係咩?
以:係咪……係咪我同你已經有……有好大delay。唔緊要,呢個唔係直播嚟嘅!所以有delay唔緊要嘅!講開直播呢,我噚日成個互聯網畀人哋洗晒版喎。今日係四月五號啦,我哋呢度唔知出街係幾時啦,噉但係大家知唔知噚日發生咩事啊?
苗:係噚日定係前日啊?好似已經多過一日㗎喇。
以:噚……係咩?我都唔知喎,噉又。
苗:我感覺上係耐啲。
以:前……早兩日。
苗:係喇,呢兩日啦。
以:呢兩日之內嘅事。
靳:呢兩日之內。
苗:係。可能出街嗰陣呢,即係呢樣……呢單嘢已經冇人記得。
以:過眼雲煙啊。
苗:噉就係早兩日呢個streamer啦,即係呢個好出名嘅……嘅……嗰啲叫咩啊?實況唔知咩主,係咪啊?
靳:直播主啊。
苗:呢個……講唔講得㗎?呢個term。實況主。
以:咩叫實況主啊?
靳:咩叫實況……直播主我就聽過,實況主係乜嘢?
苗:即係livestream。係噉叫㗎喎!好似。即係佢真係喺條街度……
以:你過主啦!
靳:過主!
苗:佢真係喺條街度……係嗰啲直播啲人吖嘛。
靳:係喺條街度行路 。
以:係。
苗:係啊。噉有個叫做iShowSpeed嘅美國嘅streamer啦,噉佢就嚟咗香港啦……去咗香港。噉就……
以:咦咦咦咦?咦咦?香港本位?
苗:令到……係啊。令到好多人喺度講啦。噉嗰個實際嘅effect就係我成個Threads都係呢個iShowSpeed嘅片囉。或者講緊佢嘅人囉。。
以:係啊,啲人好勤力噉樣cut出嚟。
苗:係啊,有好多嗰啲短片囉,睇到……
以:Cut咗好多短片出嚟。
靳:其實我想知呢,呢個人嚟之前,究竟幾多香港人係識佢㗎?其實。
以:我真係唔知。我識佢囉,因為我又唔係睇佢,但係我睇其他YouTuber,出現過佢嘅蹤跡。
苗:我見過佢個樣,但係呢兩日之前,你問我叫……佢叫咩名,我係講唔出嘅。但係我會覺得佢個樣好似好熟面口囉,好似唔知邊度見過噉樣囉。
靳:我係完全唔識呢個人嘅,係啊。
苗:哦。
以:我知佢個性格係……嗯,獨特啲啦,係喇。係佢個……
苗:噉佢嗰個……我覺得係佢個角色嚟嘅,佢少少佢直播嗰個persona仔。
以:係啊,係啊。
靳:佢要做出嚟。
苗:噉樣。即係好似東方昇噉樣囉,即係有少少癲癲得得噉樣嘅性格。
以:其實好多人話係似東方昇㗎嘛。
苗:係啊,係啊。
以:即係話:點解唔揾東方昇出嚟同佢……
苗:係啊,點解要揾托哥吲?
以:……interact噉樣。呢個就係一個問題。即係到底成件事……即係因為……雖然理論上只係即係……哦,一個互聯網嘅明星,噉樣嚟到香港周圍行噉樣。噉但係某程度上變咗係好多人討論緊我哋點樣代表香港嘅文化,香港呢個地方嘅特色係點樣啦。噉當然當中都包括譬如話佢睇咗啲乜嘢啊、食咗啲乜嘢啊,好多人討論啦。噉但係當然我哋《絮言.狂想》呢,就主要喺度睇緊:嗯,到底廣東話呢個語言,啲人係點樣對外國人介紹呢?即係譬如話呢個一般美國人啦,嚟到香港都係唔知任何關於……咩係香港、咩係廣東話,任何嘢都唔知㗎啦。噉之後你會點樣同人哋介紹呢?或者其他香港人會點樣同人哋介紹廣東話,或者香港文化呢?啊,呢個好複雜嘅問題。
苗:好似呢樣嘢大家都知個答案係咩喎。即係教……教你講粗口先吖嘛。
靳:呢個係大家清一色都會做嘅嘢嚟喎。
以:咩叫知個答案?
靳:我係唔知點解。
苗:呢個好似係……
以:呢個係標準答案嚟㗎,係咪啊?
苗:呢個係啊,標準答案。
靳:唔係,香港人好鍾意標準答案㗎嘛。
以:真,呢個真,呢個真。
苗:係啊,而家DSE啊。講起呢個標準答案。
以:考緊試,大家加油,大家加油。
苗:加油。
靳:大家加油!係。
以:係。我唔知啊。就係大家就一定會去咗嗰度先囉。係啊,因為就算我睇……凡親有任何呢啲噉嘅情況出現,譬如話香港人喺外國生活噉樣,同啲同事溝通。噉之後人哋問佢:你個母語係乜嘢啊?噉之後香港人嘅反應係咩呢?就係:啊,教你……係喇,教咗你屌人冇腦……老母先,係。
苗:「Hello in Cantonese is屌你」噉樣。
以:你有冇試過做呢樣嘢啊?我諗。我好好奇喎。你從來有冇試過做呢樣嘢呢?
苗:應該冇喎,教……即係特登第一句就教粗口。首先教人廣東話機會,又唔係真係咁多啦。第二,好多我識嘅人,佢都係本身對語言有興趣嘅,可能佢自己已經學咗少少。
以:哦,你……
苗:所以好難係第一句就教佢……即係好難係佢完全唔識,然之後我教佢第一句廣東話囉。本身佢可能已經識啲囉。
以:你……你啲sample有啲……有啲……可唔可靠?一嚟就可能教咗佢個語法點樣先。係啊,我哋啲句末助詞係咩「啊」嗰啲……一嚟就教佢呢個先。
苗:係啊,最近我……最近有個新朋友,佢係學開日文嘅。噉佢都學緊廣東話,噉但係佢自學啦,噉所以就我好多會靠……其實佢會識得用日文推到好多嘅嘢出嚟囉。佢有時會估:啊,廣東話呢個音點讀呢?有時都會估啱囉。不過好多時都唔啱。有好多時係嗰啲……嗰啲vowel呢,嗰啲元音會估唔到囉,因為你日文得嗰五個,噉你廣東話都……都……都幾多啦,啲元音。
靳:都幾多。
苗:噉所以唔係即刻就估到囉。
靳:相比起廣東話嚟講,日文又係足……冇咗好多資訊嘅,噉所以佢要推出嚟,其實係要補返好多冇咗嘅資訊嘅。
苗:係啊。
以:即係好似我推日文音、推普通話音,都係噉樣推出嚟,容易啲嘅。但係你話:啊,冇乜機會教人哋廣東話,噉所以好多香港人就話:哦,噉既然係噉呀?噉梗係把握呢個機會,教咗……
苗:最重要嘅嘢吖嘛!
以:我哋語言嘅精髓先啦。
苗:精髓啊。最盞鬼嘅地方。
以:精髓啊。最盞……
靳:最盞鬼……
以:好似盞鬼唔係……我哋唔會話粗口盞鬼㗎喎!係講其他啲語句盞鬼。
苗:嗰啲叫咩啊?好有神髓!唔係……好生動!
靳:好有神髓,係吖,好生動,係。
以:係啊。
苗:即係都係嗰啲囉。
靳:好多花款。
以:但係唔會話粗口係盞鬼。
苗:都得嘅……得唔得啊?好似有啲奇怪啊。俗語盞鬼囉,但係粗口又好似唔係盞鬼。
以:係啦,係啦,係啦,係啊。所以兩……兩樣都會。但係盞鬼嗰啲呢,你好難教人吖嘛。即係人哋要有……首先要明白每個詞咩意思。
苗:係啊,真。
以:噉之後有個context幾時會用、點解用呢個比喻、用咗同我哋嘅文化、個背景有咩關係。即係可能你有某一啲文化背景影響你……令到你會講呢樣嘢,會覺得好有趣嘅。噉人哋就唔覺得有趣嘅,喺其他文化。即係好似譬如話我想溝女,我講「我有間屋」噉樣。
苗:呢個係抽水嚟。
靳:呢個真係唔知做乜嘢,呢個。
以:係啊,呢個……呢個就係……係喇,大家如果冇睇到呢,就係YouTuber阿托哥,噉就教iShowSpeed點樣溝女,就第一句就講「我有間屋」四個字。
苗:我有樓。
靳:即係……呢……即係呢個係香港人可能十分會畀三分,跟住外國人係會問號囉。
苗:吓?黑人問號囉!佢……所以佢咪。
靳:所以佢咪真係黑人問號囉!啱啊!
苗:心諗咩事。
以:佢係黑人問號啊。
苗:係啊,會唔get囉。即係呢啲……呢啲咁文化specific嘅gag,就會噉樣……我哋叫做lost in translation,即係你翻譯完之後,就算用英文讀出嚟,就會唔好笑囉。
以:係啊。你要……係啊,我哋以前讀翻譯都係噉,你要揾返嗰個文化裏面,有冇相應嘅有趣嘅地方呢?即係有時真係冇嘅,噉你就譯咗都冇意思囉。
苗:即係美國係點啊?即係我有呢個……呢個醫保!我乜都保晒!
以、靳:嘩!
以:即刻槍殺你先!
苗:或者我冇學債!
靳:我冇學債!係 ,我冇學債。
苗:我cash pay嘅!我讀大學。
以:呢個屈機喎。
靳:犀利,真係,呢個。
以:你……你讀……讀大學?讀到你個人鈍晒。但係同埋我見到人哋話好似有人教咗阿Speed講咩類似屌你噉樣嘅嘢啦,我唔肯定啦。噉之後呢結果就……
苗:唔係,delay no more啊,有人教佢。
以:啊,delay no more!哦,就delay no more。吓?
靳:Delay no more!係。
苗:佢嗰條片呢,我唔知嗰度邊度嚟嘅,有個好似車站嘅物體,係咪海洋公園啊?我唔知啊,即係總之好似唔……唔係地鐵站。
以:好似係話去咗海洋公園。
苗:佢去咗海洋公園,但係我唔知嗰條片喺邊度啦。跟住佢就喺個路軌對面,就嗌……有個人喺對面,噉佢就嗌:delay no more!即係佢好似美國口音噉樣講,啲…… 啲r要r返出嚟噉樣。
靳:R。
苗:噉跟住對面嗰個人就唔知做乜囉。就佢都問號囉。
以:即係就……就好快噉樣開車嘞,因為就唔好delay嘞。
苗:係啊。跟住總之成件事都好……好尷囉,好kam囉。
靳:尷尬囉。
苗:不過可能呢個係佢嘅特色嚟嘅。
靳:可能尷尬都係一種幽默嚟嘅。
苗:係。
以:都係嘅。
靳:係係。
以:同埋delay no more就直情……即係傻嘅都知唔係廣東話嚟㗎啦,不過唉,係啦。你覺得噉樣教人哋呢啲嘢有咩問題呢?即係……其實係……係幾有趣嘅,即係……因為譬如話我最近又識啲波蘭人啦,噉佢哋都好……都問我:啊,你識唔識嗰啲粗口點講啊?好……好有精髓喎,即係好……好多微細嘅變化喎。噉我都好鍾意嘅,其實就。嘩,我覺得好正喎,同一個字根,加唔同嘅前綴,有好多唔同嘅意思喎。噉但係個前題就係我本身識呢個語言囉。
The rest of the transcript is available to Patreon members.