聖誕快樂!
今年寒假,我哋終於又有時間同各位會員傾下偈嘞。

你個口音,點解可以一下子認得出?
講廣東話要溝幾多英文,先至夠自然?
清潔姐姐同工人姐姐,點解發音唔同?

想下次有機會同我哋傾偈嘅話,快啲join我哋嘅Patreon會員區喇!

喺YouTube收聽

成爲 Patreon 會員除咗有足本逐字稿,仲有得投票、參與Discord,同埋以下豐富嘅額外內容添!
**iOS用家請移玉步去其他裝置,以便加入會員!**
-Preshow:某啲嘢,用母語講反而唔自然……
-Purple burglar alarm
-紐西蘭嘅客家(?)舞
-潮州話
-由昆布茶到炸豬扒
-檻
-Aftershow:你有幾多個名?
如果想單次打賞,亦都可以請我哋飲杯咖啡

Continue reading

聖誕節就嚟到喇!各位聽眾,記得12月23號,香港時間夜晚9點,一齊嚟直播傾偈啦!未加入會員嘅話,而家係最好嘅時機喇!

以色列去完旅行返嚟,對語言嘅過去同將來又有各種感想……
三苗、靳尼就試緊最近喺社交媒體成日見到嘅新中文輸入法,到底係咪真係做到佢聲稱做到嘅嘢呢?
點解雀、獅、派對,唔可以獨立用?

喺YouTube收聽

成爲 Patreon 會員除咗有足本逐字稿,仲有得投票、參與Discord,同埋以下豐富嘅額外內容添!
**iOS用家請移玉步去其他裝置,以便加入會員!**
-港大口音
-以色列試玩騎呢鍵盤
-聖人地名
-思源.加料:ოთხი、რვა
如果想單次打賞,亦都可以請我哋飲杯咖啡

Continue reading

嚟英國生活好多嘢要煩,手機嘅嘢有得用就得,唔值得為咗佢嘥太多時間、心力。簽合約綁你一兩年,而我哋生活咁多變數,隨時可能要轉電話plan、轉台,太多數計喇。香港無合約嘅電話供應商最出名嘅就係自由鳥,嚟到呢邊,有冇相似嘅服務?

有,好多添!

我喺英國住咗幾年,用咗兩年3(誠哥嗰個)嘅學生合約,£16/30GB,之後就幾個月之內試勻晒三大間無合約嘅供應商:giffgaff、SMARTY、VOXI。雖然仲有其他嘅供應商,有啲仲要係大台自家出嘅,但係多數都唔多抵用。

我而家就憑我親身嘅經驗,講下喺三個情景之下,用邊個台係最適合。

如果你冇時間慢慢睇比較,結論就係:

  • 入境前開定先:giffgaff
  • 當寬頻用:SMARTY
  • 住落後最抵玩,無限社交媒體、無限睇片:VOXI

想知我點解噉講,就睇落去啦!

附帶一提,就算你想簽約上台,呢啲無合約服務都好正,因為可以幫你試下各個網絡,喺你個地區順唔順!giffgaff用O2網絡,SMARTY用3,VOXI用Vodafone。呢樣好重要,因為英國網絡冇香港咁發達㗎!

但係但係!喺我詳細解釋之前,首先畀啲着數畀喺英國、香港、世界各地嘅你:

Continue reading

香港人學英文,不嬲用breakfast、lunch、dinner稱呼早午晚三餐,最多學過supper作為dinner嘅同義詞。

但係隨住多咗香港人嚟英國做嘢,我開始有朋友察覺到,中午會有本地同事話食dinner,或者小朋友嘅學校稱午飯時間做dinner time,聽到一頭霧水。

唔通同日短夜長有關係?

原來唔係!

比較少接觸英國文化嘅人,可能對英式英語嘅印象,限於BBC新聞、或者國際著名英國演員嘅posh(上流)英文。

但係英式英文嘅地區變化、甚至方言嘅分別,比起其他英語國家,以及好多「大路」語言,都為之豐富。「晚餐」呢個詞,正正體現到由以前到而家,各種用法上嘅分歧。

以前嘅分歧

同美國唔同,英國社會裏面嘅矛盾、分歧,主要都係因階級而生。

Continue reading

喺英國駁天線睇電視,同香港好唔同。

喺香港,一係你就噉駁就睇到,唔使錢;一係你畀月費,人哋同你特別裝個機頂盒,用嚟睇佢哋獨家嘅台。

英國有所謂TV Licence(電視牌照),睇某啲電視台要畀錢。

費用係一年£159,除返開係£13左右一個月。老實講,仲貴過英國Netflix(更惶論香港Netflix),如果你當係訂閱嗰啲頻道嘅話,唔係好值。所以先有咁多香港人問,可唔可以唔買。你諗做電視稅啦,買咗係為咗合法。

佢個官網好鍾意提佢有得揀黑白電視牌照,£53.5一年,但係……邊鬼個會買啊??

香港人初嚟報到,可能唔清楚細節,就草率決定畀錢或者唔畀錢。

以下係幾條常見問題,由最重要嗰條開始:

我使唔使買牌照?

長話短說,如果你有睇以下內容,就要畀錢

Continue reading

UK debit card 改名前 改名後

我最近喺英國改咗名。

講到好大陣象噉,我屋企人都嚇咗一跳,驚以後啲舊文件唔對乜乜乜。其實冇乜大不了,我只係加咗個hyphen。香港人英文譯名不嬲好自由,姑勿論拼音方案,有啲有英文名、有啲冇,有啲有hyphen、有啲冇,等等。嚟緊BNO嘅朋友到埗,可能喺各種手續、識人方面,遇到唔同嘅問題。

我個名就不嬲寫成Lai Yiu Kwong(化名,姓、名次序),冇英文名,因為Israel呢個字喺某啲地區比較敏感,我就無謂博。點不知一出國,一填Yiu Kwong Lai(名、姓次序),即刻全世界都自動當我有middle name。

因為省略咗個middle name之後,我就變成Yiu Lai,讀出嚟就係要瀨……雖然飲水健康(見字飲水)啫,都唔想好似成日急尿咁唔吉利。

都算。有啲地方,例如大學,會有preferred name呢個選擇,本來係畀啲鬼佬例如將Benjamin縮成Ben,我就照寫Israel落去。又有啲地方會容許兩個字嘅first name。

但係其他情況會麻煩啲。例如喺大學電郵方面,我就同IT部門糾纏咗好耐。喺銀行,因為佢first name淨係容許一個字,而且又要跟身份證明文件,唔可以亂加符號,所以兩年嚟,我次次喺網上碌卡,都要自稱要瀨。

Continue reading

落筆嘅今日,已經喺英國揸咗一個月車。早兩年換個英國牌返嚟(有興趣嘅留言,我遲啲再講),其實係貪得意用嚟做身份證明,但係我嗰時住嘅牛津根本係歧視車輛。而家搬咗出大城市,又頻繁搬嘢,開始有揸車嘅需要,所以一個月前就買咗。

大家都知道香港係跟英國右軚。但係揸落就發覺,喺啲細節位有少少分別。有小部份係因為呢邊大國家,由一個又一個接壤嘅中小城市組成,所以規劃都會有些少唔同。平時因為專注喺我擅長嘅範疇,冇乜講生活嘅事,但係呢啲小不同幾有趣,就約略寫下啦。

首先戴頭盔:我喺邊度揸車都仲係半個初哥。

車速

講咗最明顯嗰個先。英國仲係用英制嘅單位,所以英國揸車全部都講英里,行路講(yard,三尺,用開公制嘅話大概係一米),想長住嘅最好儘快適應。一般大路行30mph(~50kmph),小路行20mph(30kmph),公路由40(65)起跳,我目前揸過最快嘅係70(110),係大嶼山嘅境界!

沿路間唔中都有相機測車速,個牌同香港一樣,連個橙黃色嘅相機都一樣樣。

交通燈

我有一次等等下紅燈,突然轉咗黃燈,仲要喺度眨,即刻窒咗一窒!見其他人行我先行。

Continue reading