- 絮言.狂想#079:心靜自然快 - 2025-04-11
- 絮言.狂想#078:有cert有真相 - 2025-03-21
- 絮言.狂想#077:Monolingual(單語)& Monomanual(單捂) - 2025-02-28
聖誕快樂!
今年寒假,我哋終於又有時間同各位會員傾下偈嘞。
你個口音,點解可以一下子認得出?
講廣東話要溝幾多英文,先至夠自然?
清潔姐姐同工人姐姐,點解發音唔同?
想下次有機會同我哋傾偈嘅話,快啲join我哋嘅Patreon會員區喇!
成爲 Patreon 會員除咗有足本逐字稿,仲有得投票、參與Discord,同埋以下豐富嘅額外內容添!
**iOS用家請移玉步去其他裝置,以便加入會員!**
-Preshow:某啲嘢,用母語講反而唔自然……
-Purple burglar alarm
-紐西蘭嘅客家(?)舞
-潮州話
-由昆布茶到炸豬扒
-檻
-Aftershow:你有幾多個名?
如果想單次打賞,亦都可以請我哋飲杯咖啡!
本集特別鳴謝:Benjamin、サム、阿擇、Klaus、阿睿、Henry
Subscribe to our newsletter!
00:00 Intro稅
03:30 你有幾多個口音?
09:51 口音係點嚟?
14:44 「嘩,你廣東話講得好過某啲人」
24:22 夾雜英文,反而更低級?
33:05 日文千祈唔可以噉讀
40:50 澳門地名好難記
47:56 姐姐與姐姐
58:25 飲水.思源:艦
連結:
- 港㜺鬼 Explorer
- ljɯb ɢʷɯʔ daŋ sŋ̊ʰraʔ(上古漢語)
- 威爾斯文點解咁易講?
- Bonnie:德文口音有好多種
- 072 Bonnie:移民德國,首先學MK德文
- 075:殖民地地名
- 073:《看我今天怎麼說》
- 074:午壓美賣
- 061:香港稱呼家人嘅奇怪方式
- 071:比賽送Triolingo魚蛋
以:我哋好唔好開咗我哋個intro啊?
苗:哦,而家開呀?
靳:但係如果我哋開intro呢,就要交稅㗎喇喎。
以:咩話?
苗:煙草稅。喂,呢個未聽過喎。點解第一次聽嘅?點解……點解可以咁耐第一次先講?
靳:點解?因為我哋係……我哋啱啱成為咗intro商。
以:我哋賣intro嘅,而家就。你想要幾多個intro啊?
靳:係,賣intro。係啊。
以:唔該要兩個intro。我可以即刻歡迎你返到嚟《絮言.狂想》,噉就有一個intro。盛惠一百蚊噉樣。
靳:即係係噉喺度spam個intro噉啊。
苗:歡迎返到嚟,歡迎返到嚟……
[jingle]
以:歡迎返到嚟《絮言.狂想》二〇二四聖誕節直播!我係以色列。
苗:我係三苗。
靳:我係靳尼啊。
以:喂,生日快樂啊,生日快樂啊!
靳:生日快樂!生日快樂,啊,係啊,爭啲唔記得生日快樂添。
以:三苗生日快樂!大家快啲講,喺度嘅人,唔該即刻寫,唔准唔寫!
靳:大家快啲講,三苗生日快樂!
以:乖嘞,乖嘞。
靳:我都係好好奇呢個三苗點解把聲咁磁性嘅?
苗:咩啊?
以:係咪有咩特別嘅消息,可以同大家分享啊?
苗:特別嘅消息就係我換咗個咪囉。
以:你係咪換咗把聲?換咗聲帶?哦,唔係,換咗個咪啫。
靳:換咗個聲帶……
苗:換咗聲帶。
以:我哋成個人係modular,可以隨便換一part噉樣。我今日要個新嘅聲帶。
苗:即係人哋去整容,跟住我就去換……換個聲帶,係咪啊?
靳:呢個係咩手術嚟㗎?呢個。
苗:要個新嘅聲。
以:攞出嚟,擺落去囉。點解你要換咪嘅?
苗:因為其實一路都想換嘅。但係又好似個咪未壞,又唔想換噉樣囉。噉最後就都……都換咗啦。噉所以我換咗同靳尼同一個咪囉,其實我係。所以……
以:哦,杯我嘅。
靳:因為三苗鍾意我……個咪。
苗:係啊,我好鍾意你……個咪啊。
以:都鍾意你。
苗:係啊,鍾意你個支……咪啊。所以就呢個……係啊,你嗰大支咪。
靳:我哋合家歡節目嚟㗎。
以:咁快已經出事呀?幾好吖,噉大家可以喺留言講下,把聲好唔好聽啦。
苗:本身把聲唔好聽,就咩咪都冇用囉。
以:其實有冇磁性呢,(戳聲)係可以戳出嚟嘅。噉即係曾幾何時,《絮言.狂想》頭嗰幾集,我都係噉樣講嘢嘅。大家有冇印象啊?
靳:(戳聲)噉你係咪要戳返呢個聲出嚟啊?
苗:以色列係專業配音嚟㗎喎。
以:專業就見仁見智啦。但係係……
苗:Literally喎!你係做過㗎嘛。
以:我係做過嘅。
苗:噉就係專業囉,係咪?
以:我係有幫一套戲做旁白嘅。
苗:係囉!咪專業囉!
以:噉都有……唔可以話有訓練囉,但係有啲trial and error噉樣囉。即係做咗幾次,之後試下唔同聲、唔同嘅做法、唔同讀法、唔同口音。
靳:你啲L即刻變晒做N喇,而家。
以:吓?係咩?
靳:係啊,你啱啱個囉變咗no1。
以:係咩?嘩,我真係……我自己都唔知喎。有勤音。所以要人去分析下我講嘢啊,係喇。真係……真係唔aware。
苗:啱啊。
以:(戳聲)噉我使唔使繼續去到戳呢把聲啊?我就唔需要換咪,都可以有磁性嘅。
苗:(戳聲)咁犀利?
靳:(戳聲)係。同埋你會有勤音添!
以:(戳聲)有kang4音添㗎!
靳:(戳聲)kang4音。
以:(戳聲)你真係……
苗:(戳聲)勤音。
以:(戳聲)你講出嚟都嚇親我啊。其實係咪㩒低啲把聲,就係有個呢個……
[03:30]
苗:係,近排呢,喺Threads上面呢,有一個新嘅……嘅trend喎,係大家喺度不斷玩一個叫做accent oracle嘅物體。唔知大家有冇……有冇玩過呢?
以:係啊。阿Vamp已經估中咗我哋想講呢個喇。
苗:係啊,係啊,accent oracle啊。噉呢個其實係一個AI嘅嘢啦,噉你就係……佢會畀篇嘢你讀嘅,一篇英文畀你讀。噉你讀完之後,佢就話畀你聽,你有幾多percent係咩語言嘅母語者囉。即係佢會話譬如幾多percent英文噉樣,或者幾多percent中文,或者好多唔同嘅語言,佢都有㗎。噉所以都好多人喺度玩囉,就話:啊,我明明好努力已經試緊……已經試緊去戳一啲好native嘅英文口音,但係佢都係發現我係中文母語者噉樣囉。嘩,好勁啊,噉樣囉。即係好難……好難呃到嗰個accent oracle喎。
以:係咪好有挫敗感啊?大家都發現:啊,原來我係呃唔到人嘅。我呃到其他人,呃唔到AI。
靳:你呃唔呃到佢啊?
以:我……我冇玩啊,我唔想畀啲data佢。
苗:我係……我玩過一次……玩過幾次嘅。我第一次玩嗰陣,係佢話我八十幾percent English囉,佢嗰個結果係。
靳:犀利喎。
以:嘩!犀利喎!你戳嚟聽下!
靳:我畀人話五十幾percent係中國人囉。
苗:唔係!唔係中國人!嗰個係中文!
以:中國人?
苗:嗰個係語言嚟嘅。
靳:哦,中文,係。中文,係。
苗:嗰個唔係國籍嚟嘅。因為佢……佢English嗰個定義係總之母語者就係囉。即係佢包晒英國啊、美國、澳洲之類嘅,都……
以:哦,即係佢估你嘅母語係乜嘢。
苗:係啊,係啊。佢係分析你嘅口音,估你嘅母語囉。
靳:中文啊!
苗:你講晒啊!邊隻中……隻隻都係你嘅。
靳:隻隻都係我。我識……我識講所有中文。
苗:所有中文。
以:Poly-Chinese。
苗:跟住我之後呢,嘗試去戳其他口音啦,但係係唔係好成功囉。即係我嘗試戳比較蘇格蘭啲嘅口音,佢話我係日本囉,佢話我Japanese。跟住之後我嘗試英格蘭口音,佢話我Chinese囉。反而調返轉。
靳:噉……噉你戳……
苗:唔知係因為我唔自然,定係點樣。
靳:你本身嗰個口音,係你本身講英文嗰個口音喎。即係有少少rhotic㗎喎。
苗:係啊,我本身講英文嗰個口音係……係𨀤埋一堆囉,全部都四不像噉樣。阿……阿港島牛話佢玩咗次,係……係緬甸再加尼日尼亞喎。
以:緬甸加尼日……嘩!點……
靳:嘩,呢個好難戳喎,呢個都。
苗:嘩,呢個犀利喎。唔知點樣做。
以:應該又唔係加嘅。我睇……我嘅理解就係佢幾多percent係講緊佢嘅……有幾肯定吖嘛。
苗:哦,係,係。
以:即係佢有六成信心覺得你係……唔知咩,緬甸人。之後有五成信心覺得你係尼日尼亞人。而唔係你係六成緬甸口音,五成尼日尼亞口音。因為加埋都唔……唔係一百嘅。
苗:係,係,係。佢純粹係confidence。係啊,係啊。
靳:阿Sam話住喺日本太耐,而家唔識講英文。可以試下,睇下會唔會變咗日文噉樣囉。
苗:試下有冇人戳到。
以:阿Sam啱啱都話佢將佢全部讀成CVCVCV,即係……
苗:日文噉樣。
以:即係バースデーケーキ嗰啲friend啊。
苗:阿Vamp話蘇格蘭變咗日本,係咪因為嗰個gi[ɾə]l。好似冇嗰個字嘅。嗰篇嘢裏面。
以:嗰個叫做咩元音話?有個咩梵文名㗎嘛。
苗:Epenthetic啊。即係加插上去嘅一個……
靳:係啊,epenthetic係。
苗:一個音。即係解釋返啦,即係girl呢個字,喺……喺蘇格蘭好多人會讀做gi[ɾə]l囉。或者world佢會讀做wi[ɾə]ld。就會好似香港噉囉!goe1 lou4。但係world又唔係woe1 lou4喎。係woel1喎。噉所以有少少唔規則嘅。但係蘇格蘭就係佢會呢啲rl嘅呢啲字,佢都會加個vowel喺中間囉。譬如curl、world、girl噉樣囉。
靳:噉呢個係因為本身係咪Gaelic係都係噉樣㗎嘛。
以:係喎!
苗:係啊,係啊。
以:即係Glaschu嗰個……
苗:係啊,即係……係囉,即係蘇格蘭蓋爾語……
以:Alba。
苗:「蘇格蘭」嗰個字,Alba啦,係讀/ˈal̪ˠapə/啦,就唔係/ˈal̪ˠpə/啦。噉佢l同b中間,係加咗個vowel嘅。同埋啱啱阿以色列話Glasgow嗰個名呢,就係/ˈkl̪ˠas̪əxu/囉,就唔係/ˈkl̪ˠas̪xu/囉。噉所以係中間有啲嘢囉。因為佢哋唔識某一啲嘢加埋,係啊,係啊。
以:哦,好似日文噉樣,會攝返啲元音落去。
苗:即係好似蘇格蘭英文啦,讀film都係[ˈfɪləm]囉,有時……有啲人會讀[ˈfɪləm]囉。我諗都係類似嘅影響。
靳:菲林!
苗:係啊,係啊。菲林啊,[ˈfɪləm]。但係而家佢哋講英文,都會講囉。係啊,watch a film。
以:蘇格蘭文都係嚟自亞洲㗎咋!
苗:係啊,又有/iˈzɛd/,係咪先?
以:咩話?
苗:/(j)iˈzɛd/。
靳:/(j)iˈzɛd/係蘇格蘭嘢嚟㗎嘛。
苗:蘇格蘭嘢嚟㗎嘛。本身係咩izzard。
以:可唔可以解釋啊?咩意思啊?
苗:即係我哋港式口音讀Z呢個字母,嗰個來源,就係izzard吖嘛。即係z嘅其中一個讀音,以前係會加個vowel喺前面嘅,izzard。
以:吓?
苗:呢個迷你思源啊?係咪又要。
以:係啊!
苗:噉呢個就係啲人估港式口音嘅Z係呢度嚟囉。但係咪真係,其實我都唔肯定嘅。但係有人噉樣提議囉,有人提出呢個講法囉。
以:係咪喺香港仔嗰度傳過嚟㗎?
靳:可能係。
以:因為……因為……
苗:Aberdeen。
以:鴨巴甸。
靳:Aberdeen。
以:真係我冇聽過喎。
靳:阿Sam呢,第一次試嗰個Accent Oracle,跟住佢話something’s not right, try me again。我都係㗎,我都係去到第二次先至判斷到任何嘢。
苗:哦,佢以為……唔係啊,因為佢下面呢,佢話try again and make sure you stick to the prompt。即係佢……佢以為你唔係讀緊佢篇嘢囉。即係個口音係遠到係……
以:你口音太重!
苗:你係咪讀緊我篇嘢㗎?係咪?你係咪亂噏㗎?噉樣囉。
靳:即係點啊?外星人口音噉樣。
以:アイ リ……リセントリ トライド メディテーティング フォル……嗰啲呀?完全用カタカナ串出嚟。嘩!嚇親我,我睇……我睇片假名好慢㗎。
苗:阿Sam打咗一堆片假名出嚟。
靳:アイ リセントリ トライド メディケーティング フォー ザ ファースト タイム。哦,就係嗰個text啊。
以:好嘢!
苗:嗰篇嘢囉。
以:即係類似我啱啱讀出嚟噉樣囉。
[09:51]
以:我想知佢……佢嗰啲唔同嘅口音,係咪睇佢原本嗰個地區嘅本身個語言呢?定係純粹係佢英文慢慢發展嘅時候,就開始分開咗,發展唔同方向?
The rest of the transcript is available to Patreon members.