絮言.狂想#068:扮瞓嘅語言,點學都嗌唔醒

Israel

「我唔記得晒喇。」
以色列最近去咗巴黎放假,嘗試喚醒佢嘅法文。「唔記得咗」嘅語言,係唔係真係可以撻返着呢?如果唔記得咗母語,仲有冇得救?

喺YouTube收聽

成爲 Patreon 會員除咗有足本逐字稿,仲有得投票、參與Discord,同埋以下豐富嘅額外內容添!
-移居,唔係移民
-「外國人」
-「西紙」
-思源:拋
-Duolingo食炸糭
如果想單次打賞,亦都可以請我哋飲杯咖啡

本集特別鳴謝:Klaus、Anthony、サム、阿擇

Subscribe to our newsletter!

00:43 學外語用廣東話語序
17:19 快閃巴黎(閃避奧運)
25:34 扮瞓嘅人,點嗌都唔醒
28:45 24小時練外語
32:20 睡言.狂想
36:45 唔記得廣東話點算?
46:44 飲水.思源:棄

連結:

意見反饋 Feedback/建議題目 Suggest topics

社交媒體

靳:即係好似你個法文沉睡咗噉樣,你要喚返醒佢。
苗:係啊,係啊。係啊。
以:咁熟面口嘅?呢個比喻。
靳:睡公主。
以:要錫,係咪啊?
苗:以色列就係睡公主喇。
以:所以……所以想喚醒返法文,就要錫佢喇。
苗:就要……要French囉。
以:要French佢嘞。
靳:要Fr……嘩。
苗:係喇,噉就會醒返。
以:我哋廣東話叫打Karen,係咪?
靳:打Ka……Karen好慘。
苗:唔好……唔好打Karen啦,好慘㗎。
[jingle]
以:歡迎返到嚟《絮言.狂想》第六十八集,我係以色列。
苗:我係三苗。
靳:我係靳尼啊。
以:話說我成朝好忙啊。我喺Facebook上面呢……
苗:吓?忙Facebook?
以:三苗你係咪見到啊?
苗:我見到啊,你喺Facebook度畀人屌吖嘛。
以:畀人圍插啊,天下圍攻喎。
靳:好慘啊!
苗:圍攻喎,你。點算?你發生咩事啊?你解釋下先啦。
以:我喺一個斯拉夫語嘅Group裏面,噉有個人喺度問緊波蘭文嘅語序啊。佢問點解啲形容詞會跟住個名詞喎。噉其實問點解就冇意義嘅,我不嬲都係噉講,係。唔好問點解,問點樣。
苗:啱啊。係……係冇……冇意思㗎,冇原因啊,其實。
以:冇原因嘅。噉但係我就嘗試解釋啦。因為呢,我見到好多啲垃圾嘅答案,就係話……有啲人話:唔係!Which is錯嘅。
苗:唔係乜嘢啊?即係點啊?
以:唔係形容詞喺後面嘅。
苗:哦,即係佢話係擺……
以:噉佢就梗係錯啦。
苗:係……係可以㗎嘛。
以:係啊。Gaslight啊,直情。
苗:可以擺後面。
以:之後有人話咩因為拉丁文啊,有人話……
苗:吓?拉丁文都關事?
靳:所有歐洲語言都係由拉丁文嚟㗎嘛,你唔知咩?
以:總之好多人就話個問題問錯囉。但係……即係……或者好多人就話個語序係唔緊要嘅。噉於是我就話:嗱,我真係喺教科書讀過嘅。係有意思嘅。就係如果……阿三苗可能知道,如果個形容詞係喺個名詞前面呢,噉即係你係形容嗰嚿嘢係點樣嘅。如果個形容詞喺後面呢,就係形容緊嗰樣嘢係咩嚟嘅,本質係咩嚟嘅。
苗:有冇個例子啊?
以:我畀咗個例子。嗱,呢個例子呢,我就係畀人插嘅主要原因。但係呢個例子,係我喺教科書度抄出嚟嘅,所以唔好……嗱,我有得賴嘅。就係……
苗:唔好賴我,賴教科書啦。
以:波蘭文裏面如果講「車運動」,噉就係講緊跑車,因為佢係一架整畀你愛嚟做運動嘅車。我都唔知點解叫運動啦,噉但係OK。噉但係如果係「運動車」呢,噉就係一架車,望落去好型、好有運動feel。
苗:好sporty。
以:係嘞。噉我就畀人圍插嘞。
苗:即係如果佢擺前面,純粹係一個感覺嚟㗎啫,即係佢係有呢個feel,但係佢唔係呢架車嘅本質,佢呢架車唔係用嚟做運動,或者即係sport嘅。但係如果擺喺後面,就係呢架車係一個sport嘅車囉。即係佢係……係喇,for sport嘅。
以:其實我用呢個例子,係因為呢一個例子,嗰個形容詞呢,可以做晒兩個功能。噉但係其實有啲好啲嘅例子呢,噉就係個形容詞一定係跟後面,或者一定跟前面嘅。譬如話,「靚女」,噉個「靚」一定喺前面嘅。或者「足球」,呢個就係我個朋友嚟打救我,佢個例子就係足球。波蘭文就叫「球足」,因為腳呢,係……係影響緊呢個咩波嘅本質。噉所以就係擺後面嘅,係嘞。噉如果你唔講「足」呢,就變成第二種波㗎嘞,係喇。我覺得好有趣嘅,噉但係好多母語者就喺度話:唔係喎,我哋……
苗:兩個都得㗎嘛!
以:啲語序好自由㗎喎。都得嘅喎。即係我調轉講冇所謂㗎喎。
苗:係咪又係學校學㗎?即係學校啲人教佢:波蘭文啲語序好自由㗎,乜都得㗎!所以佢就內化咗呢樣嘢呢?
以:其實可能係純粹佢冇學過。即係好似譬如話英文有個好出名嗰個規則,你哋知唔知我講緊邊個啊?
苗:咩啊?I before E……
靳:有幾個㗎喎9
以:啲形容詞次序嗰個啊。黐線㗎嘛。
苗:有次序㗎嘛。都啱嘅,嗰個係,係。嗰個就係一啲母語者唔察覺,但係自己會識用嘅一個rule囉。
以:係啊。即係好似咩big black dog噉樣,你唔會black big dog㗎嘛。我都唔記得……我都唔識背成個,呢個我都內化咗,所以我會get到。噉但係呢個係好多啲人喺學校唔會學,但係……可能學英文作為外語,就可能會學。
苗:係啊,好緊要啊。
以:或者係一啲語言迷就會喺度研究呢啲嘢囉,係喇。
苗:我嗰陣時學校係都有學過㗎喎。係有老師提過呢樣嘢。
以:我都好似有學過。
苗:但係就唔係好focus。
以:阿靳尼有冇學過呢個啊?
靳:我好似冇學過喎,呢個真係。
以:你冇學過。
靳:我冇學過。
苗:嗯,要靠自己去……去參透。
靳:探索。
以:大家喺留言講下有冇學過?呢啲形容詞嘅次序。所以啲人就喺度同我詏囉,話:「啊,呢啲……即係你調轉又唔係錯嘅,但係個feel唔同咗囉。」噉我話:「係啊,個point就係有個……
苗:Yeah, that’s the point.
以:……預設嘅次序㗎嘛。」噉但係你調轉咗……
靳:就係調轉咗咪唔啱囉!所以你feel到係錯㗎囉!就係噉樣。
苗:我諗起呢,《Because Language》,即係我……呢個另一個語言嘅podcast啦,大過我哋好多好多嘅一個語言podcast。佢就提過一個理論嘅,就係當你講同一樣嘢嘅時候,有兩個方式,有一個簡單啲嘅方式,但係有個冇咁簡單嘅方式。
以:啊,呢個。
苗:冇咁簡單嗰個方式,你就係表達緊一啲冇咁簡單嘅嘢囉。即係譬如話「你好好啊」噉樣,同「你唔係唔好」啊。即係兩樣嘢邏輯上好似一樣㗎嘛,「好」同「唔係唔好」。但係其實諗深一層,「唔係唔好」其實仲有一個程度上嘅唔同囉,同就噉「好」。係囉,唔知你哋點理解。
以:或者唔係純粹一個數字上嘅問題囉,而係你個感覺上……即係你想表達嘅情感係會複雜啲。
苗:複雜啲。即係「唔係唔好,但係乜乜乜乜」噉樣。
靳:就要跟個「但係」,你就要解釋點……點解唔係唔好。
以:我記得呢集。我哋可以拎返。我記得呢集我喺巴黎聽㗎。噉如果講語序嘅話,我諗可能唔係複唔複雜嘅問題,而係有個預設嘅。
苗:係。
以:有個最正常嘅次序。
苗:係囉。
以:然後你用第二個次序,即係當喺語序自由嘅語言裏面啦,或者個語言佢容許你呢個程度嘅自由。噉可能你調一調,就係你想表達嘅嘢係唔同啲囉,譬如話可能強調。
苗:係啊,你想強調某啲嘢,通常係。
以:係。譬如話「好醒目啊你!」噉可能我想表達嘅嘢,同「你好醒目啊!」會有少少好微細嘅唔同囉。
苗:少少少少唔同。
以:係啦。噉所以我都好鍾意呢啲……呢啲語序自由嘅語言。有時可以用返啲廣東話嘅諗法喺裏面。當然特斯拉夫語就係全部都free啦,噉但係譬如土耳其文嗰啲呢,佢係SOV嘅,冇錯。噉但係佢有好多走盞位囉。噉變咗我留意到好常見嘅嘢呢,就係佢會後補囉。即係譬如話……而家我土耳其文未去到嗰度啦,講唔到個例子出嚟啦。噉但係我聽過啲例子,譬如話:「你食咗未啊你?」噉樣。
靳:哦!幾好喎!
以:或者話「好正喎呢個醫生」噉樣。我唔知點解諗咗醫生。
苗:唔知點解呢?
以:係啊。好……好多時候係將嗰個句子裏面,有樣嘢,搬去後面囉。我話:咦?咁熟面口嘅?
靳:好熟面口喎。
苗:咁熟面口㗎。
靳:唔知喺邊度見過呢?
以:真係好爽,好爽。我好鍾意呢樣嘢。
苗:英式英文囉!將啲this擺喺最後。
以:咩啊?曼城英文啊!I don’t know me。
苗:哦,通常我聽咩咩this噉樣囉,「係咁㗎喇!呢個。」
以:係,主要……主要曼城係會有個me喺後面囉。
苗:me。
以:多數興噉樣,好似要強調我講緊嘢。
靳:對於呢啲嘢,我都唔係好熟悉嘅,我就。
苗:好少聽㗎,我。佢啱啱就後置咗個「我就」。
以:哦,OK。唔係,但係……但係曼城嗰個唔係後置,佢係會重覆咗個me囉。Echo。
苗:都得㗎,廣東話都……都得嘅。
以:得!「我唔知㗎!我。」
苗:我唔知啊,我。
靳:我唔知㗎,我。
苗:係囉!哦,幾好啊,OK啊。
以:係啊,係啊。
苗:一樣咋嘛。
靳:乜你噉㗎!你。
苗:係囉!廣東話先至係mother of all languages。
以:又嚟。係。所以我以前咪話過呢,我好鍾意斯拉夫語可以用返我廣東話個思維,後補啲嘢嘅。之後我一學突厥語呢,就發覺:咦?仲似喎!所以好正。
苗:正。其實我覺得唔……唔特別係……點講呢?即係我覺得唔一定係話廣東話似咩語言,純粹係因為你識幾種語言,廣東話同英文好唔同,所以如果英文唔對嘅嘢,廣東話就好大機會有對嘅嘢囉。即係可能係呢樣嘢,呢個effect囉。
以:哦,唔係,噉梗係啦。
靳:係英文太奇怪囉,呢個語言。
以:係吖,不嬲㗎啦。
靳:啲騎呢語言。
以:唔係,噉嗰個point係我講緊學嘅時候,我可以apply到邊一部分……我個腦嘅邊一部分落去吖嘛。
苗:啱啊,啱啊。用咩嚟學。
以:即係好似你哋諗啲……嗰啲叫咩啊?Esel(s)brücke……mnemonic,即係……
苗:哦。我每次呢,mnemonic呢,我都唔識讀㗎。我都要……我都要mn……mneno……nom……噉樣,然之後先至係諗到係n字頭。Mnemonic,mnemonic。
以:我一……一……我一時間諗唔起個英文詞啊。就係話……因為……唔係,其實我係諗緊廣東話點講,之後我唔知廣東話點講,之後我就……我個腦就撈咗德文嗰個出嚟。就係「驢橋」啊,Eselsbrücke。
靳:驢橋?
以:你識唔識啊?靳尼?
苗:咩啊?唔係……唔係,而家講緊咩啊?其實。
靳:咩……咩驢橋啊?
苗:你想講咩?
以:咩……mnemonic囉,mnemonic,mnemoni[k’]。
苗:哦,呢個係mnemonic嘅……
靳:哦,Eselsbrücke!
以:Eselsbrücke係一隻驢過到嘅橋,就係一個mnemonic,即係……
靳:但係唔知點解個意思係……

The rest of the transcript is available to Patreon members.