絮言.狂想 #011

The Cantonese podcast for fans of linguistics, language lovers, and Cantonese learners. This episode investigates the salmon name gaffe in Taiwan and what it tells us about Taiwanese unequal ethnic relations, and discusses different ways of learning a language, from language classes and input-based immersion methods to output-based “fluent in 3 months” methods, and our own experiences with them.

Show notes and links available on the Cantonese page. Transcript below.

This podcast is also available on YouTube. Don’t forget to subscribe!

苗:我近排玩呢個,即係 Scottish Gaelic,跟住佢有幾個 phrase 係咩 small chest、big chest、very big chest 同 very small chest 囉。

靳:[笑]

苗:唔係寶箱嗰啲喎。

以:得喇得喇得喇得喇,okay,我 get 到。

苗:Broilleach glè mhòr,噉樣囉。

以:Nice。

苗:Nice。

[jingle]

Continue reading

絮言.狂想 #010

The Cantonese podcast for fans of linguistics, language lovers, and Cantonese learners. This episode discusses current language-related news, including Cantonese subtitles in The Way We Keep Dancing, a Cantonese hotline for UK immigration enquiries, and the importance of learning English and taking language exams.

Show notes and links available on the Cantonese page. Transcript below.

This podcast is also available on YouTube. Don’t forget to subscribe!

苗:係啊,我都係啊,我第一次考呢,就係去酒店房同中年男人傾偈,單獨。我嘅第一次噉樣就冇咗。第一次考IELTS,係。

[jingle]

以:歡迎大家返到嚟《絮言.狂想》第十集,今次得返我哋三個喇,係咪啊?

靳:係啊。

苗:係啦。

以:我係以色列。

苗:我係三苗。

靳:我係靳尼啊。

以:好啦,我哋首先恭喜下自己先,我哋去到第十集嚕,兩位數字嚕,好耶!計計埋埋,自從我哋上一次真係錄音嘅時候,好似都差唔多成個月喇,又。

苗:係啊,已經過咗好耐。時間真係過得快。

以:咦,咁啱喺過去呢個月裏面呢,都發生咗好多同香港社會有關嘅語言方面嘅新聞喎,係咪啊?

苗:好似話最近有套新戲,叫《狂舞派3》啦,噉就有個好特別嘅特色,就係佢嘅字幕呢,係用粵文寫㗎喎,就唔係好似平時嗰啲書面語噉樣㗎喎。

以:係咪啊。噉用粵文寫字幕,算唔算係首創呢?

Continue reading