Update: due to the release of Glossika AI, which replaces the now-defunct Glossika packages, this review is now outdated. A review of the new system has just been published.
Well I was preparing to begin writing in my new section on Chinese, but an important incident changed my mind: I’ve just completed the entire Glossika GMS course in Polish, all 3000 of the sentences! So, in addition to sharing my sense of achievement and joy on my blog, I’ve decided to also write a brief review on what I thought about and what I got out of this course, seeing as it isn’t one of the most well-known method out there, and there aren’t that many reviews from people having completed it either. So let’s delve in – and allow me to start by introducing the method, in case you haven’t heard of it.
What is Glossika?
Even though you can get a comprehensive introduction to the product on their site, I’ll briefly summarise it from what I know. Glossika, founded by the amazing polyglot and linguist (read more if you don’t know the difference) Michael Campbell, is based on input – a lot of it. The basic idea is to drill a set of 3000 sentences into your mind, in 3 ‘fluency levels’ from simple to complex, each containing 1000 sentences, and the brain will gradually figure out the language.
I said it’s the ‘basic’ idea because the method does not demand you to follow any strict pathway. On the contrary, it’s probably among the most flexible learning materials out there! When you buy it, you get a ton of files. First is a PDF for each level, complete with translation, romanisation (etc, depending on the language), phonetic transcription (more on that later), a complete index and some additional professional advice. These sentences form the basis of the entire course. I got the English to Polish package, so each sentence comes with the English version, the Polish translation, simplified spelling (to ease certain learners into the scary-looking Polish spelling, I suppose) and IPA, as in the sample below.
Sample sentence from Glossika English-Polish, Fluency 3.
Having stepped into independent language studies for a while now, I’m starting to rethink this question. Nowadays with the rise of the online polyglot community, click into any language learning blog and they’ll tell you to turn your back on ‘traditional’ learning methods and learn by speaking, a lot. This sets up some sort of dichohtomy and tells you that if you failed using ‘traditional’ methods, then you gotta go the other way and speak. Probably because language studies in school worked perfectly for me (I gotta say, I still cannot comprehend how bad it could be in foreign school systems, even after reading so much about it), I never felt strongly about this dichotomy nor a necessity to choose. As a relatively introverted person, I even feel naturally a bit inclined against the latter: socalising and interacting people drains my energy. That led me to contemplate on the issue: how does speaking to people help me, particularly in an early stage? They say speaking is one of the basic skills in a language, but I always like to break things down even further. Continue reading
Hejjjjj guys! It’s been a while – indeed, it’s been at least two months since I last posted here. If you didn’t see that post (which I won’t blame you for: I’d be glad to have any actual followers, considering the young age of this blog), my computer got brutally manslaughtered, and being some sort of OCD who hates typing and doing any actual work on mobile devices, I put the blog on hiatus. Oh, and a month-long trip was also part of the reason (or excuse). Anyway, after lots of troubles, I’ve managed to get myself a shiny new laptop to type on a day or two ago, which is now perfectly set up to revive the productive side of me. But before I delve into what I’m going to do, allow me to update you fellas a bit on what I’ve done and been doing: Continue reading