- What I’ve learnt about my language, from running a podcast for 3 years [PL] - 22/11/2023
- Duolingo just ENRAGED Welsh people. - 07/11/2023
- I gave a speech in Lithuanian about Hong Kong culture - 07/10/2023
The Cantonese podcast for fans of linguistics, language lovers, and Cantonese learners. This episode is a casual chat that goes over various language-related topics in the hosts’ daily lives, including natural language processing, machine translation, dubbing, cultural ignorance, accents, and languages in the service industry.
Show notes and links available on the Cantonese page. Transcript below.
This podcast is also available on YouTube. Don’t forget to subscribe!
[intro]
靳:可能係啲比較老嘅人啦,或者係一啲比較……即係少數族裔嘅人啦,噉佢哋會講一啲語言,噉所以嗰度啲……
三:比較少數族裔嘅人
以:比較少數族裔
靳:比較少數嘅……
三:阿生,你有少少少數族裔喎!
[jingle]
靳:好勁啊,啲delay
三:係啊好勁
以:係啊好……好勁啊
三:大家都好勁,啲delay
以:大家都好勁
三:因為大家都喺三個唔同嘅時區,所以就好遠,係啊
以:係,隔咗幾多里啊?
靳:十萬八千里
以:sor囉,講慣里啦
三:so many Lees
以:英里
三:英里?哦,你呢個殖民主義
以:係喇,就話說呢,我呢,以色列呢,就而家去到波蘭啦,就喺度幾日噉樣,係喇。所以我而家去(變)咗做GMT+1喇。噉當然三苗你就仲係喺……
三:我……我唔鍾意GMT㗎。呢個太過英格蘭本位喇。
以:UTC係咪啊?
三、靳:UTC,係嘞
以:好囉
三:宇宙中心㗎,UTC
以:噉我哋梗係英格蘭中心
三:universal吖嘛
以:噉個個都係宇宙中心㗎啦,係咪?
靳:唔再係Greenwich係中心嘞
三:係啊
以:Greenwich都係最中心
靳:都係,都仲係世界中心
以:嗱,因為之前我哋就好似……嗱,大家嘅作息時間都唔同啦,但係而家就變咗真係,真係唔同時區喇,就隔開咗,所以可能啲網絡就喺度棘下棘下噉樣走嚟走去。
三:係啊,所以剪呢個podcast都好大……好大挑戰性,係咪啊?
以:唔知要剪幾耐
三:又有啲delay啊、又呢樣嗰樣
以:係啦,同埋咁耐冇錄都好似唔係好習慣點樣做啊。都……其實話時話都成個月喇,已經,自從第四集以嚟。
靳:係啊,大家都忙緊啲嘢。
以:係啊。係啊,你感覺上似係冇幾耐之前嘅事啦,但係……
三:係囉,我以為上一集係十二月頭,跟住點知原來係十……十一月中
以:唔係啊,你睇返嗰個publish嘅時間係11月18號,好似
三:咁耐?成個月喇喎,即係。今日係12月17。
以:就嚟聖誕喇,係啊。
三:係啊。
以:係啦,噉大家呢排忙緊乜嘢啊?
靳:做緊嘢啦,係啦。
三:冇啊,啱啱……啱啱完sem。所以之前就比較多嘢做啦,係啊。
以:哦,其實三苗你係讀緊乜嘢啊,呢排?
三:哦。噉我而家呢,就讀緊一個master,噉佢就叫做speech and language processing。噉佢就係一啲語言同埋computer science加埋嘅嘢囉,你當。噉佢就好多關於自然語言處理natural language processing嘅嘢啦,點樣用一啲電腦嘅方法去解決一啲語言嘅問題囉。即係譬如話,哦,Siri噉樣。Siri就係一個自然語言處理嘅一個例子啦,噉我攞咩Google Translate啊……
以:Siri有冇應你啊?
三:Siri……Siri佢而家冇喎。佢要用英文講佢先應我。唔係成日都會突然間彈咗出嚟㗎。係囉即係呢啲……呢啲噉樣嘅嘢囉。所以都好多嘢做,之前。而家……而家就冇晒嘞。
以:我見你都好似寫好多program噉樣,寫到成個IT狗
三:寫program……係啊,其實讀呢啲做IT狗㗎咋喎,真係……噉當然,即係香……香港就講到好似好慘噉,噉其實即係喺香港出面,噉engineer呢樣嘢都……
以:你嘅出路好光明
三:唔可以話光明啦,即係起碼尊重都多啲囉。即係唔好講光唔光明,唔係IT狗前IT狗後噉樣,真係……即係話就話講笑,噉但係都幾慘㗎,真嘅IT人
靳:都幾hurt㗎,呢個
以:其實「IT狗」有幾可會係……係認真係insult嚟㗎呢?
三:不過冇嘅,通常係自稱囉
以:自嘲
三:都係嘅。但係你內化咗嗰個……嗰個貶義囉,即係少少貶義啦(靳:係啊)都會自己內化咗
以:都會係。噉係咪你嚟緊就可以去Google Translate嗰度(三:吓?)幫手拯救世界㗎喇?
三:嘩,唔好玩啦,呢個……Google Translate唔到我搞啦,係咪先。廣東話搞咗幾年都未搞到
以:噉又係。咪啱囉?噉咪要你去搞囉,冇錯
靳:或者整一個新嘅service出嚟。(三:新嘅goo……)整一嚿新嘅嘢出嚟
三:整個Google出嚟
靳:整個新嘅Google出嚟
三:整個新嘅Google出嚟
靳:叫三gle
以:其實佢係咪……係咪冇資源定咩,所以先完全冇做到嗰啲廣東話嘅嘢
三:其實我都唔知喎,真係……即係佢嗰個Google Translate,佢一路就話,啊,要啲人……即係要啲人翻譯啲句子吖嘛。都搞咗好多年喇喎,好似。都唔知搞成點。冇乜留意。
以:我記得早幾年有去contribute嘅,但係之後就好似冇咗呢樣嘢玩
靳:係成個function摺咗定係點
三:係啊,即係講好耐囉。應該有嘅,應該仲有嘅,我估
以:你就去google嗰度pitch返啦,嗱,同佢講,我係呢一個CS加語言嘅專才,之後就可以幫你用最低成本完成呢一個……呢個task,係嘞。哈,變咗contract添
三:Google ……
以:因為而家啲自動翻譯越嚟越勁吖嘛,好似我噚日就見到唔知邊度有呢一個可以幫你翻譯語言嘅口罩囉。好似日本嘅
靳:係好……好似咩唔知可以翻譯咩六種定八種語言噉樣?嘛
以:即係呢個時代嚟講,真係好適合囉。噉當然日本本身都成日戴口罩啦,但係我唔知呢個全世界戴口罩嘅trend會去到幾時,如果可以幫手翻譯都幾方便。尤其是我而家喺外地啦,係咪?
三:起碼會令到呢樣嘢正常囉,正常化咗呢樣……戴口罩呢件事。係。即係起碼之前……我而家住呢度之前都好少人戴口罩,但係之前再有一排嚴重咗,就開始多人戴。
靳:係啦。因為啱……因為啱啱疫情開始嗰陣時,其實就即係大家都見到有一啲好大嘅文化差異嘅嘢,就係真係喺東亞嘅人入面呢,對戴口罩嘅接受程度其實係高過……即係我諗講緊歐洲啊、或者係即係美洲嘅人多好多噉樣。
三:都真係爭好遠。我覺得我以前呢,係有個錯誤嘅諗法,就係我覺得點解西方國家咁多嘅人都唔願意戴,或者冇呢個習慣?我以前以為係因為佢哋未經歷過好似沙士、或者韓國之前有個MERS,即係嗰一啲噉樣嘅疫症啦。但係原來唔係㗎喎,頂,即係原來一個噉樣嘅全世界都有疫情嘅時候,佢都係唔戴㗎喎。即係啲人都係覺得係侵犯佢個人自由啊,呢樣樣(?)啊,仲要走出嚟示威囉。即係呢個真係好笑嘅,呢個。
以:係啊。我覺得係……其實係個文化上面,西方可能係比較會肯去到冒險嘅,即係譬如take risk噉樣嘅,覺得中下都冇乜所謂啦。噉但係我哋呢邊嘅文化可能就係安全至上啦,即係寧願……寧願做過龍,令到自己唔舒服,而保護自己唔會中招,好過做太少,去到博囉。攞條命去靠飛,我哋叫,係啊。
三:所以你見到東亞同埋……即係可能歐洲啊、美洲啊,其他地方嗰個case嗰個數量真係差……差好遠
以:所以我就諗嗰個翻譯口罩到底個market有幾大呢?定係可能冇幾耐之後就會變返淨係得日文人用……到。同埋係點樣work呢?即係你講嘢嘅時候,係咪你……人哋會聽咗把聲,然後再聽到個speaker出聲噉樣呢?
三:我都唔知喎,真係。係……係點樣㗎
7:39
靳:係咪即係好似啲戲呢,不斷有人喺度講緊嘢,然後仲有一個疊聲喺上高噉樣。即係好似有時睇一啲咩(三:啲訪問啊)俄羅斯配音噉樣啦,(三:俄羅斯配音)噉佢個底下有原文噉樣,然後仲有啲俄羅……俄文喺上高,跟住就兩個疊晒聲,完全聽唔到佢喺度做緊啲乜嘢噉樣。
以:喂係啊,我就係,嗱,因為我而家喺一間波蘭嘅酒店啦,噉我噚晚一開電視呢,就見到佢播緊啲美劇啦,佢就係原本嘅audio再加埋佢個翻譯囉。之後我就好唔慣囉,因為我不嬲睇開……一係就睇原文啦,一係就睇人哋換晒成個配音?嘛,未聽過會疊埋囉,好奇……好奇怪
三:俄羅斯配音呢個真係好嘢啊,即係呢個……或者東歐配音啦。佢係……佢可以呢,淨係一個男人佢做晒全部角色囉。即係全部角色同一個人喺度講,仲要疊晒聲噉樣
靳:而且佢讀啲對白係冇表情㗎,我想講
三:冇感情㗎,仲要
以:真係?
三:真係好神奇㗎喎,真係……即係呢個現象。即係通常就係如果係南部嗰啲呢,歐洲南部,就會有晒、請晒所有配音嘅。個個角色都有演員。德國都……都唔少嘅,即係嗰啲西班牙啊、德國、意大利嗰啲。如果係北歐啊、荷蘭呢,就通常會字幕就算。就會原文囉,就直接。
以:哦,噉當然啦。嗰啲佢哋不嬲英文好(靳:啱啊)。噉但係會唔會關乎佢哋可能對於嗰啲外來嗰啲流行文化嘅重視呢?即係可能某啲國家就會覺得我哋要好好……即係尊重呢個文化,可能好多人會對呢套劇有興趣嘅,所以就會好啲。噉至於喺呢邊,譬如話東歐呢啲就唔知
三:其實你覺得會唔會係調返轉呢?會唔會係因為佢哋接觸……即係可能嗰啲國家比較細啦,即係為呢個咁細嘅market去配多一個唔同語言嘅版本,係咪唔抵呢?跟住直接就用英文噉樣去……
以:market細?俄羅斯?
三:唔係啊,噉俄羅斯咪有囉!咪有配音,但係好差之嘛,個配音。噉但係你係北歐嗰啲……
靳:好低成本喎,即係成件事都
三:北歐嗰啲係直頭冇配音,係咪因為佢哋太少人,換言之就係佢哋多接觸啲英文嘅……嘅媒體呢?會唔會係調返轉,會唔會係嗰啲德國啊、西班牙啊,會唔會係反而佢哋因為好多人,佢哋有資源去做呢啲嘢,就搞到佢哋接觸唔到英文嘅嘢呢?其實嗰個因果係點樣,我都唔知啊
以:真係唔知孰因孰果,係啊。英文霸權啊,呢個世界,不得了。
靳:係啊。
The rest of the transcript is available to Patreon members.