Somehow my first year as a doctoral student has come to a close. That terrifies me.

So I decided to channel that dread… into a vlog.

…except editing a video takes too much time, and I already have a stack of wayyyy more interesting travel vlogs to edit. So this is now a blog post.

So in terms of the blog channel, what you first need to know is… I got pretty burnt out, after editing the Canto Learner Highlight interview with Christian.

There was so much good stuff, and I spent too much time trying to cut down the length, before giving up.

And then came the subtitling process, and if you haven’t done it before, take my word for it: subtitling in two languages takes a shit ton of time.

So yeah, that last part is the main thing that threw me into a long hiatus after uploading that video. But there are a lot of other (interesting) things too.

So let’s start with what I’m actually doing.

Continue reading

The Cantonese podcast for fans of linguistics, language lovers and Cantonese learners alike. With the release of the Netflix reality show Deaf U, the second episode discusses sign languages, Deaf culture, and various ways of communicating without sound.

Show notes and links available on the Cantonese page. Transcript below.

This podcast is also available on YouTube. Don’t forget to subscribe!

[Intro]

苗:有一樣嘢非常之重要嘅,就係叫做……我又唔識講喇,中文。Indexing啊。手指指噉樣……

以:我唔知咩係indexing。

苗:手指……我就叫佢手指指啦,好啦。

[jingle]

Continue reading